Translation of "Earn" in French

0.012 sec.

Examples of using "Earn" in a sentence and their french translations:

Women didn't earn a living.

Les femmes ne gagnaient pas leur vie.

We work to earn money.

Nous travaillons pour gagner de l'argent.

Women earn less than men.

Les femmes gagnent moins que les hommes.

I don't earn that much.

Je ne gagne pas tant que ça.

- I would like to earn more money.
- I'd like to earn more money.

Je voudrais gagner plus d'argent.

- How much does Tom earn a month?
- How much does Tom earn per month?

Combien est-ce que Tom gagne par mois ?

Did you already earn yourself today?

Avez-vous déjà gagné vous-même aujourd'hui?

And earn what you absolutely need.

et gagner ce dont vous avez absolument besoin.

I have to earn a living.

Je dois gagner ma vie.

I want to earn more money.

J'ai envie de gagner plus d'argent.

I need to earn more money.

J'ai besoin de gagner plus d'argent.

I don't earn all that much.

Je ne gagne pas tant que ça.

I want to earn a lot.

Je veux gagner beaucoup.

- Many people spend more than they earn.
- A lot of people spend more than they earn.

Beaucoup de gens dépensent davantage qu'ils ne gagnent.

He works hard to earn his living.

Il travaille dur pour gagner sa vie.

I'd like to earn some more money.

J'aimerais gagner davantage d'argent.

How much does she earn per month?

Combien est-ce qu'elle gagne par mois ?

I've got to earn my own living.

Je dois assurer mon propre gagne-pain.

Why do you want to earn more?

Pourquoi voulez-vous gagner plus ?

Many people spend more than they earn.

Beaucoup de gens dépensent davantage qu'ils ne gagnent.

And I earn 50 million dollars a year,

et que je gagne 50 millions de dollars par an,

So that people with money can earn more

pour que les gens avec de l'argent puissent gagner plus

He doesn't earn enough money to live on.

Il ne gagne pas assez d'argent pour vivre.

I want to earn a lot of money.

Je veux gagner beaucoup d'argent.

I earn my living as best I can.

Je gagne ma vie du mieux que je peux.

My investments earn about 10 percent a year.

Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.

And also using things such as earn outs.

et également utiliser des choses telles que gagner de l'argent.

Then we begin to earn our living a little,

c'est lˆà où on commence ˆà gagner un peu sa vie

But Bernd doesn't just earn his money with photography.

Mais Bernd ne gagne pas seulement son argent avec la photographie.

Work hard so that you may earn your living.

Travaille dur pour gagner ta vie.

I don't earn enough money to buy clothes regularly.

Je ne gagne pas assez d'argent pour acheter des vêtements régulièrement.

Tom doesn't earn enough money to support a family.

Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins d'une famille.

It's rude to ask someone how much they earn.

C'est malpoli de demander combien quelqu'un gagne.

You always believed you had to earn God's love.

vous croyez que vous devez gagner l'amour de Dieu.

that you couldn't even earn in the game.

impossibles à gagner dans le jeu.

Back then, I didn't earn enough to support my family.

À l'époque, je ne gagnais pas assez pour subvenir aux besoins de ma famille.

- America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
- If you want to earn money, America is the best.

- L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
- L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent.

Another way we can earn strong allies, especially in high places,

Une autre façon de gagner de solides alliés haut-placés

We earn the same income, we go to the same places,

Nous avons les mêmes revenus, nous allons aux mêmes endroits,

Which basically means that if you earn 50,000 dollars a year

ce qui signifie que si vous gagnez 50 000 dollars par an

I'd like to earn my keep while I'm staying with you.

- Je voudrais gagner ma nourriture pendant que je séjourne chez toi.
- Je voudrais gagner ma nourriture pendant que je séjourne chez vous.

- I make €100 a day.
- I earn 100 Euros a day.

Je gagne 100 € par jour.

Does someone know how to earn money in time of crisis?

Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ?

Blondes earn 7% more than women with any other hair color.

Les blondes gagnent sept pour cent de plus que les femmes ayant n'importe quelle autre couleur de cheveux.

- I want to earn a lot.
- I want to win big.

- Je veux gagner beaucoup.
- Je veux gagner gros.

- I don't deserve it.
- I don't deserve this.
- I didn't earn this.

- Je ne le mérite pas.
- Je ne l'ai pas mérité.
- Je n'ai pas mérité ça.

Tom is trying to earn enough money to buy a new trumpet.

Tom essaie de gagner suffisamment d'argent pour s'acheter une nouvelle trompette.

Tobi doesn't earn any money with it yet, nor is it a hobby.

Tobi ne gagne pas d'argent avec ça, ce n'est pas non plus un passe-temps.

When I was in high school, I used to earn extra money babysitting.

Quand j'étais au lycée, j'avais l'habitude de me faire de l'argent de poche en gardant des enfants.

I have to earn some money so that I can afford a computer.

Je dois gagner un peu d'argent pour pouvoir m'acheter un ordinateur.

- Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.
- Tom thought that Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.

Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure.

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.

Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure.

As soon as I earn five stars in Esperanto, I want to tackle Latin.

Dès que je gagnerai cinq étoiles en espéranto, je vais me lancer dans le latin.

In Algeria you have to be a soldier to earn a living and to be respected.

En Algérie il faut être militaire pour gagner sa vie et se faire respecter.

- I make €100 a day.
- I earn 100 Euros a day.
- I make 100 euros per day.

Je gagne 100 € par jour.

Tom is a parasite who lives at the expense of others who earn money through hard work.

Tom est un parasite vivant aux dépens des autres, qui gagnent de l'argent durement.

It's often said that it's difficult to get into a Japanese university, but it's easy to earn a degree.

On dit souvent qu'il est difficile d'entrer dans les universités japonaises, mais qu'il est facile d'y obtenir un diplôme.

Someone said not long ago: "I earn 100,000 for acting and 6 million for the loss of my privacy."

Quelqu'un a dit récemment : « Je gagne 100 000 pour jouer un rôle et 6 millions pour la perte de ma vie privée. »

- I make €100 a day.
- I earn 100 Euros a day.
- I make 100 euros per day.
- I make 100 euros a day.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

- Does someone know how to earn money in time of crisis?
- Does anyone know how to make money in a time of crisis?

Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ?

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.

Et pour tous ces Américains dont j'ai encore à gagner l'appui, je peux ne pas avoir gagné votre suffrage ce soir, mais j'entends vos voix.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

Si vous jouez aux échecs, vous savez qu'un pion peut gagner le droit de devenir un fou, un cavalier, une tour ou une dame.

Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband's lifetime, but at any rate after his death.

Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.

Rafael Leitão points out that the insertion of chess in Brazilian schools is a positive fact, but he believes that we are still far from the minimum acceptable level for someone to earn stable incomes as a professional chess player.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.