Translation of "Country's" in French

0.008 sec.

Examples of using "Country's" in a sentence and their french translations:

Our country's climate is temperate.

Le climat de notre pays est tempéré.

That country's economy is growing.

L'économie de ce pays est en croissance.

The country's economy depends on agriculture.

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Barley is our country's main product.

L'orge est la principale culture de notre pays.

I don't know this country's flag.

Je ne connais pas le drapeau de ce pays.

- A third of this country's inhabitants is illiterate.
- One third of this country's inhabitants are illiterate.

Un tiers des habitants de ce pays est analphabète.

That country's wealth comes from its oil.

Ce pays doit sa richesse au pétrole.

The country's economy is about to collapse.

L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.

This country's climate is cold and dry.

Le climat de ce pays est froid et sec.

And the country's largest e-commerce platform, Taobao,

et la plus grande plateforme chinoise de e-commerce, Taobao,

The country's main products are cocoa and gold.

Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or.

Law of the Seas, which says a country's

Loi des mers, qui dit qu'un pays

How many colours does your country's flag have?

Combien de couleurs le drapeau de votre pays a-t-il ?

That will lead and drive the country's national development.

qui dirigera et fera avancer le développement national du pays.

One of this country's most important products is coffee.

Un des principaux produits de ce pays est le café.

Many people believe that our country's politicians are corrupt.

Beaucoup de gens croient que les politiciens de notre pays sont corrompus.

Instead, face head on the fact that this country's expertise

Il faut se confronter au fait que notre pays est expert

The country's political circumstances are going from bad to worse.

Les circonstances politiques du pays vont de mal en pis.

So I am filled with great hope for my country's future.

Je suis donc, très optimiste quant au futur de mon pays.

Which happened to also be the country's number one tourist attraction.

qui était aussi la première attraction touristique du pays.

Why is it such a huge part of our country's fabric?

"Pourquoi joue-t-il un tel rôle dans notre pays ?"

President of South Africa, the first black president in the country's history.

Président de l'Afrique du Sud, le premier président noir dans l'histoire du pays.

Tom was sad when his country's team was eliminated from the tournament.

Tom était triste lorsque l'équipe de son pays a été éliminée du tournoi.

Three quarters of the country's inhabitants live below the official poverty level.

Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Zayed declared that the country's priority is education. So that the country can

Zayed a déclaré que la priorité du pays était l'éducation. Pour que le pays puisse

The work is one of the essential means for the country's development, preservation

Le travail est l'un des moyens essentiels pour le développement du pays, la préservation

Fruit was a lot less expensive before the country's entry into the EU.

Les fruits étaient beaucoup moins chers avant l'entrée du pays dans l'Union européenne.

The law is meant to redress decades of discrimination against the country's ethnic minorities.

La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays.

- The youth of our land are not interested in politics.
- Our country's youth has no interest in politics.

Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique.

- One of the main products of this country is coffee.
- One of this country's most important products is coffee.

Un des principaux produits de ce pays est le café.

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.

À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.

The now ubiquitous occurrence of sectarian violence is the product of growing tensions between the country's different ethnic groups.

La violence sectaire, désormais omniprésente, est le produit des tensions croissantes entre les différents groupes ethniques du pays.

Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.

Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.

Avec la baisse du nombre d'obstétriciens, et aussi du nombre de sages-femmes, il est de plus en plus clair que les soins de maternité dans notre pays sont dans un état très préoccupant.

'Twas night; on earth all creatures were asleep, / when lo! the figures of our gods, the same / whom erst from falling Ilion o'er the deep / I brought, scarce rescued from the midmost flame, / before me, sleepless for my country's shame, / stood plain, in plenteousness of light confessed, / where streaming through the sunken lattice came / the moon's full splendour, and their speech addressed, / and I in heart took comfort, hearing their behest.

La nuit couvrait le ciel ; tout dormait, quand mes dieux, / ravis dans Troie en cendre à la fureur des feux, / aux rayons de Phébé qui brillait tout entière, / m'apparaissent en songe, éclatants de lumière, / consolent mes chagrins, et m'adressent ces mots :