Examples of using "Ain't" in a sentence and their french translations:
N'est-ce pas mignon ?
N'est-elle pas mignonne ?
Je ne dit rien.
Tu n'as encore rien vu !
- Tu n'y arriveras pas.
- Tu échoueras.
- Tu ne réussiras pas.
N'est-ce pas tout moi ?
mais il n'a pas un seul muscle ?
N'est-il pas mignon ?
C'est plus comme avant, tu sais.
N'est-elle pas mignonne ?
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents.
Crois-moi, cette excuse ne passera pas.
Ils me haïssent car ils ne sont point moi !
- Je ne baisse pas facilement les bras.
- Je n'abandonne pas facilement.
- Je n'abandonne pas si facilement.
Ça ne s'appelle pas la Vallée des Vautours pour rien, mec !
Ce n'est pas mon style.
La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.
Ce n'est pas normal.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
N'est-ce pas mignon ?
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?
La vie n'est pas un long fleuve tranquille.
La vie n'est pas facile.
- Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
- On ne change pas une équipe qui gagne.
Achetez des terrains. Ils n'en font plus.
L'animal qui vit ici ne restera pas longtemps.
Confirme qu'il n'en va pas ainsi !
Je n'ai pas encore d'enfants.
Ce n'est pas mon style.
Ça n'arrivera pas.
Ce n'est pas normal.
Ne le réparez pas si ce n'est pas cassé !
Si c'est pas cassé, faut pas chercher à le faire réparer.
Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.
- Ça n'arrivera pas.
- Cela ne va pas se produire.
Ce n'est pas normal.
Ce n'est pas normal.
Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.
Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.