Translation of "Adapted" in French

0.005 sec.

Examples of using "Adapted" in a sentence and their french translations:

And I adapted.

Et je me suis adaptée.

He has adapted extremely well.

Il s'est extrêmement bien adapté.

He adapted himself to circumstances.

Il s'est adapté aux circonstances.

- They adapted quickly to the new environment.
- They adapted quickly to their new surroundings.

Ils s'adaptèrent bientôt à ce nouvel environnement.

She always adapted to new circumstances.

Elle s'est toujours adaptée à un nouvel environnement.

He adapted the story for children.

Il adapta l'histoire pour les enfants.

Not every Douglas fir is really adapted

Tous les sapins de Douglas ne sont pas vraiment adaptés

He adapted himself to his new life.

Il s'adapta à sa nouvelle vie.

They adapted to life abroad rather well.

Ils se sont adaptés sans peine à la vie à l'étranger.

They adapted themselves to the change quickly.

Ils s'adaptèrent rapidement au changement.

The novel was adapted for a film.

Le roman a été adapté au cinéma.

He quickly adapted to his new surroundings.

Il s'est rapidement habitué à son nouvel environnement.

Their throat and blood vessels are uniquely adapted

Sa gorge et ses vaisseaux sanguins sont spécifiquement adaptés

So I borrowed them, adapted them for ice,

Donc, je les ai empruntés et adaptés à la glace,

The boy adapted quickly to the new class.

Le garçon s'est habitué rapidement à la nouvelle classe.

I quickly adapted myself to my new school.

Je me suis immédiatement acclimaté à la nouvelle école.

A snakebird's eyesight is adapted for hunting fish underwater.

La vue d'un anhinga est conçue pour la pêche sous l'eau.

Are they adapted to dry or more humid locations?

sont-elles adaptées aux endroits secs ou plus humides?

I adapted the garage for use as a workshop.

J'ai aménagé le garage pour m'en servir d'atelier.

Came to the film zubuk adapted from the zubuk novel

est venu au film zubuk adapté du roman zubuk

These bats are adapted for fast, long-distance flights, not aerobatics.

Ces chauves-souris sont douées pour voyager vite sur de longues distances, pas pour les acrobaties.

The architect adapted the house to the needs of old people.

L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées.

- You've adapted to the cold.
- You've gotten used to the cold.

Vous vous êtes accoutumés au froid.

I can do all sorts of things. but in an adapted way.

Je peux faire toutes sortes de choses mais en étant adapté.

My butt has adapted to the saddle like a piece of a puzzle.

Mon cul s'est adapté à la selle comme un morceau de puzzle.

Mary and Tom have only been living here for six months, but they have already adapted well.

Marie et Tom ne vivent que depuis six mois ici, mais ils se sont déjà bien adaptés.

Between 1000 and 800 B.C., the Greeks adapted the Phoenician alphabet to their own language and added vowels.

Entre 1000 et 800 avant Jésus-Christ, les Grecs ont adapté l'alphabet des Phéniciens à leur langue et y ont ajouté des voyelles.

How can it be that mathematics, being after all a product of human thought independent of experience, is so admirably adapted to the objects of reality?

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.