Examples of using "Reap" in a sentence and their finnish translations:
Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.
Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.
- Ennen niittoa on kylvettävä.
- Ennen niittämistä on kylvettävä.
- Sinun pitää kylvää, ennen kuin voit niittää.
- Sinun tulee kylvää, ennen kuin voit niittää.
- Sinun on kylvettävä, ennen kuin voit niittää.
- On kylvettävä ennen niittämistä.
- On kylvettävä ennen niittoa.
- Teidän pitää kylvää, ennen kuin voitte niittää.
- Teidän tulee kylvää, ennen kuin voitte niittää.
- Teidän on kylvettävä, ennen kuin voitte niittää.
- Pian korjaat vaivannäkösi satoa.
- Pian keräät ponnisteluidesi hedelmiä.
Mitä kylvää, sitä niittää.
Kyynelehtien kylvävät niittävät iloiten.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
Sitä niittää mitä kylvää.
- Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.