Translation of "Communication" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Communication" in a sentence and their chinese translations:

Communication takes many forms.

交流有多种形式。

- English is a means of communication.
- English is a communication tool.

英語是一種溝通的手段。

English is a communication tool.

英語是溝通的工具。

There is no progress without communication.

沒有溝通就沒有進展。

There cannot be progress without communication.

没有沟通,他无法进步。

Gestures are very important in human communication.

在人类的交流活动中,身体语言非常重要。

What changes the world is communication, not information.

改变世界的是交流,不是信息。

This is a fast and effective way of communication.

这是快速且有效的交流方式。

It’s a communication medium, not a substance or specific activity.

网络是一个相通的渠道,而不是物质或具体的活动。

Their communication may be much more complex than we thought.

很可能他们的交流比我们想的更复杂。

The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.

日本的第三代通信方式有W-CDMA和CDMA2000。

The communication of news by TV and radio is very common now.

這個年代用電視和收音機報道新聞已是十分平常的事了。

They implemented a communication policy so as to promote their new concept.

他们到位了实行新概念的广告策略。

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.

电视限制家庭成员的沟通的事实已经广为人知。

To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.

演说家为了征服他的听众,不惜使用他在交流课上学到的修辞技巧。

Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.

要和他們有效地溝通,只懂得說他們的語言是不夠的,因為溝通的方式是由他們的文化來決定的。

And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.

甚至在這些國家以外,英語也許比其他任何語言更廣泛地被使用來當作國際交流的媒介。

This implies a fun and relaxed working atmosphere where team achievement is highly valued, communication is extremely important and traditional 3-hour meetings have been replaced by informal chats in the queue for coffee.

这即表明的是工作气氛不但又好玩儿又放松,而且非常重视协力的成就和交流,并把传统三个小时的会议换成为排队等咖啡时非正的聊天。

Businesses often have a list of 5-10 'mission statements' featured in their brochures, on their websites or hanging in their office detailing the values they hold as a form of communication to their employees, their clients and the public.

为了详述它们的价值观,公司常常在它们的册子里,在网站上或者在办公室里挂着有五到十个“目标宣言”的单子,作为一种对雇员、顾客和民众的交流。

Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."

中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。”