Translation of "Holy" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Holy" in a sentence and their arabic translations:

The Holy Roman Empire, February 17th, 1500.

الإمبراطورية الرومانية المقدسة ، 17 فبراير 1500.

holy teacher has to do additional work

المعلم المقدس يجب أن يقوم بعمل إضافي

The holy book of Muslims is the Qur'an.

كتاب المسلمين المقدس هو القرآن.

And holy relics… then vanish back across the dark sea.

والآثار المقدسة ... ثم يختفون مرة أخرى عبر البحر المظلم.

Feeding someone during the holy month of Ramadan is very rewarding.

إطعام شخص خلال شهر رمضان الكريم عمل ذو ثواب عظيم.

Jews, Christians and Muslims agree that Jerusalem is a holy city.

كلّ من اليهود و المسيحيّين و المسلمين يتّفقون أنّ القدس مدينة مقدّسة.

The shape they created with Jesus may symbolize the V shape, the holy grail.

قد يرمز الشكل الذي خلقوه مع يسوع إلى الشكل V ، الكأس المقدسة.

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

هبطوا في ليندسفارن ، المعروفة بالجزيرة المقدسة ، حيث يذبحون الرهبان ويسرقون الكنوز

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

وكما يقول القرآن الكريم: اتقوا الله وكونوا مع الصادقين.

It earnestly believes its holy war will then bring about the apocalypse as foretold in

وهي تعتقد جادة أن حربها المقدسة ستفعل ذلك إحداث نهاية العالم كما تنبأ بها

Getting a visit from the King of Hungary, later Holy Roman Emperor, Sigismund in 1416, with whom he entered into

حيث حصل على زيارة من ملك المجر، الإمبراطور الروماني المقدس سيغيسموند في عام 1416

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.

الذي ترى الروح نازلا ومستقرا عليه فهذا هو الذي يعمد بالروح القدس.

And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضاً لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.