Translation of "Determination" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Determination" in a sentence and their arabic translations:

Her ambition and determination amazed me.

بأن طموحها وعزيمتها قد أذهلاني.

Would have been impossible without determination

ستكون مستحيلة لولا الإصرار

It takes smart decisions and determination.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

This determination brought me into the military arena,

هذا التحديد أوصلني إلى ميدان العسكرية،

Represented hard work, virtue, beauty, lovability, and determination.

كانت تمثل الجد والفضيلة والجمال وقابلية الحب والعزيمة.

He made a determination to be a doctor.

عزم على أن يصبح طبيباً.

Nevertheless, Vahan was surprised by the determination of Arab troops.

غير أن فاهان تفاجأ من الإصرار الذي قاتلت به القوات العربية

At Leipzig.. he held the northern  sector with skill and determination,  

في لايبزيغ .. أمسك بالقطاع الشمالي بمهارة وتصميم ،

And I believe that that determination would have been impossible to achieve

وأؤمن أن ذلك الإصرار كان من المستحيل تحقيقه

With the determination of his troops renewed, Caesar began taking the initiative.

.مع تجديد عزم قواته، بدأ قيصر في أخذ زمام المبادرة

Reaching Hannibal by land, but more importantly it was the senate’s determination upon a

كان رغبتهم في منع التعزيزات من الوصول إلى حنبعل عن طريق البر، ولكن الأهم من ذلك، كان تصميم مجلس الشيوخ

The troops was sent across the river Aufidius. Setting up a second camp showed the determination  

تم إرساله عبر نهر أوفيديوس. أظهر إنشاء معسكر ثان عزيمة

The troops was sent across the river Aufidius. Setting up a second camp showed the determination

تم إرساله عبر نهر أوفيديوس. أظهر إنشاء معسكر ثان عزيمة

It lays down the rules relating to the responsibility of the author and the determination of the sentence.

يضع القواعد المتعلقة بمسؤولية المؤلف وتحديد العقوبة.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

The great Kabyle singer Matoub Lounès criticized the dictatorship and even dared to criticize Islam. But when he dared to speak of the right of peoples to self-determination, and thus to the Kabyle people to have their state, he was assassinated by Algerian authorities.

انتقد مطرب القبايل العظيم معتوب لوناس الديكتاتورية وحتى أنه تجرأ على انتقاد الإسلام. لكن عندما تجرأ على الحديث عن حق الشعوب في تقرير مصيرهم ، وبالتالي لشعب القبائل أن يكون لهم دولتهم ، اغتيلته السلطات الجزائرية.

- The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
- The victims were innocent men, women and children from the United States and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام