Translation of "Defend" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Defend" in a sentence and their arabic translations:

- Defend yourselves.
- Defend yourselves!

دافِعوا عن انفُسَكُم.

- Defend yourselves.
- Defend yourself.

دافِع عن نَفسَك.

- K.G: Five, defend. - Audience: Defend.

خامسا: دافع عن نفسك. (الجمهور): دافع عن نفسك.

Defend yourself.

دافِع عن نَفسَك.

And five: Defend.

والنقطة الخامسة: دافع عن نفسك.

To defend the principle of polygamy?

للدفاع عن مبدأ تعدد الزوجات؟

Do whatever it takes to defend yourselves.

قوموا بما في وسعكم لحماية أنفسكم.

Do you yearn to defend your own beliefs,

هل تتلهفون للدفاع عن مبادئكم؟

Defend. Hit with the heel of your palm,

دافع عن نفسك. اضرب بيدك،

Rwanda belongs to those who really defend it.

رواندا تنتمي لاولئك الذي يدافعون عنها حقاً

And you could barely defend them from your neighbours.

ويمكنك بالكاد الدفاع عنهم من جيرانك.

Young men and women fought to defend their country.

رجال و نساء قاتلوا للدفاع عن وطنهم.

The natives have to defend their land against invaders.

على السكان الأصليين أن يدافعوا عن أرضهم ضد الغازين.

Palestine has the indisputable right to defend its territory.

لفلسطين حق لا نزاع فيه من أجل الدّفاع عن ترابها.

For women, our bodies are what we're trying to defend.

بالنسبة للنساء، أجسادنا هي ما نحاول الدفاع عنه.

The US to defend from possible enemies such as Iran.

تتمتع بها من طرف الولايات المتحدة في مقابل أعداء مثل إيران.

But if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

‫لكن إن تم إزعاجها أو استفزازها‬ ‫فإنها ستدافع عن نفسها بالتأكيد.‬

Back to defend Warsaw, and missed the great battles of Eylau and Friedland.

للدفاع عن وارسو ، وغاب عن المعارك العظيمة لإيلاو وفريدلاند.

Baibars personally led his contingent from the front, urging his men to defend their

قاد بيبرس شخصيا وحدته من الجبهة، وحث رجاله على الدفاع

And as promised, Gnaeus detaches garrisons to defend his allies over the coming months.

وكما وعد، فصل غنويس الحاميات للدفاع عن حلفائه خلال الأشهر المقبلة

The locals by demonstrating the impotence of the French King to defend his people.

السكان المحليين من خلال إظهار عجز الملك الفرنسي للدفاع عن شعبه

Asked Mstislav to help defend his people  and warned him of the impending doom.  

من مستيلاف مساعدته للدفاع عن شعبه وحذرهُ من الموت القريب.

Inability to defend itself and its’ allies, in the hope that the continued perception

على الدفاع عن نفسها وعن حلفائها على أمل استمرار التصور

One goal: defend the territory it already had in Iraq and the territory already

هدف واحد: الدفاع عن الأرض بالفعل كان في العراق والأراضي بالفعل

In 1979 the Soviet Union invades Afghanistan to defend a puppet dictator against rebels.

في عام 1979 غزا الاتحاد السوفيتي أفغانستان للدفاع عن ديكتاتور العميل ضد المتمردين.

Unable to defend himself, Muhammad of Ghor was saved by the heroic actions of one of

غير قادر على الدفاع عن نفسه تم إنقاذ محمد الغوري من خلال الأعمال البطولية لأحد

Their ability to appear out of nowhere made them  seemingly impossible to defeat or defend against.  

وكان يبدو من المستحيل هزيمتهم بسبب قُدرتهم على الظهور من كل مكان أو الصمود أمامهم. 

(“In order to defend the core interests of the country and the interests of the people,

من أجل الدفاع عن المصالح الأساسية للبلاد ومصالح الشعب

When he tried to defend himself he was struck down with halberds and his head cut off.

عندما حاول الدفاع عن نفسه تعرض للضرب وقطع رأسه.

Israel has the right to "defend" itself including by killing children in their homes with chemical weapons.

إسرائيل لديها الحق في "الدّفاع" عن نفسها حتّى بقتل الأطفال في منازلهم بالأسلحة الكيمياوية.

But the confusion was so great that little attempt  was made to defend the walls and the approaches.  

لكنّ الذعر كان عظيماً لدرجة أنه تم بذل محاولة بسيطة للدفاع عن الجدران والطرق.

In them he described a switch in his strategy and that from now on he would attempt to defend

فيها، وصف التحول في استراتيجيته وأنه من الآن فصاعدًا سيحاول الدفاع

You know that with him by your side nothing can happen to you because he will always defend you, always.

أنت تعرف أنه لا يمكن أن يحدث لك شيء بجانبك لأنه سيدافع دائمًا عنك دائمًا.

And, of course, an orangutan is seeking to live and survive in the environment which has been destroyed and may seek to defend itself.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة