Translation of "Cool" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Cool" in a sentence and their arabic translations:

- Yeah, you go here. - Cool, cool, cool, cool.

- نعم ، أنت في هذه الفئة. - جميل، جميل. ( زملاء العمل )

Okay. Cool.

حسناً .. هذا جيد.

Be cool.

خذ راحتك.

Super cool, that.

‫كم هو مبهر.‬

Super-cool, that.

‫كم هو مبهر.‬

Beautiful, cool water.

‫مياه باردة وجميلة.‬

Cool it down.

هدّء من روعك.

It's pretty cool, right?

إنها رائعة, أليس كذلك؟

Where cool innovation happens.

حيث تحدث الإبداعات الرائعة.

- Terrific!
- Fantastic!
- Awesome!
- Cool!

رائع!

Drink some cool freshwater.

اشرب بعض الماء البارد.

My teacher is cool.

مدرّسي لطيف.

- I should've kept my cool.
- I should have kept my cool.

كان على أن أبقى هادئ.

And the medicines are nice and cool. Kept cool in that cave.

‫والأدوية سليمة وباردة.‬ ‫بقيت باردة في ذلك الكهف.‬

No cool story to tell.

ولا يوجد قصّة مشوقة لأرويها.

[softly] Pretty cool to see.

‫من الرائع أننا رأيناها.‬

Cool cave? Or high tree?

‫الكهف البارد؟‬ ‫أم الشجرة العالية؟‬

The party is cool, right?

ألا تعتقد بأن الحفلة كانت رائعة؟

She was a cool teacher.

كانت مدرّسة جيّدة.

He was a cool teacher.

- كان مدرّسا جيّدا.
- كان مدرّسا لطيفا.

Sami was cool with Layla.

كان سامي لطيفا مع ليلى.

Everybody see that? Cool, isn't it?

الجميع يرى ذلك؟ جيد ؟

Very cool. This is what happened.

رائع جدًا. هذا ما حدث.

"Oh my God, that's so cool.

"يا إلهي، هذا رائع.

It was kind of cool, right?

كان ذلك جيدًا، أليس كذلك؟

Radiating heat and keeping him cool.

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

And noticing the cool ocean breezes,

ويلاحظَ نسائم المحيط الباردة،

Keep it in a cool place.

يحفظ في مكان بارد

- Sami seemed nice.
- Sami seemed cool.

بدا سامي لطيفا.

Definitely defines you as a "cool kid."

بالتأكيد يُعبر عنك كـ-"طفل عصري"

I thought, "Oh cool, this is it.

In order to fund your next cool startup.

ليمول فكرته الناشئة.

In the least cool corner of the room.

في الركن الهادئ في الغرفة.

And everyone's like, "Wow, that was so cool,

ولسان حال الجميع "رائع، كان ذلك مذهلا

And it's pretty cool when you see it.

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

It's totally cool for men to follow me

إنه لرائع حقًا أن يتبعني الرجال

But the cool thing about Google Search Console

Here is a picture for you to cool down.

لدّي صورة لكم لتهدئة حماسكم،

Because it's a cool coincidence; it's kind of exciting.

لأنها صدفة رائعة، إنها مثيرة نوعاً ما.

I wasn't thinking, "Hey, pretty cool. Check it out."

لم أكن أفكر, "هاي, رائع جداً, انظروا لهذا."

I was known as the cool, big, Black kid.

فقد كنت معروفًا بأنني الفتي الأسود الضخم والرائع،

Even though they're cool, they've been ransacked and broken.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

- Take it easy.
- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.

اِهدأ.

Now the cool part about Google Search Console is

He was so intelligent and so handsome and so cool ...

كان ذكيًا جدًا ووسيمًا جدًا ورائعًا جدًا...

"Ah finally, they’re going to talk about me. Cool!" (Laughter)

« وأخيراً سنتحدث عني، سيكون هذا رائعاً ».

And when you walk into their offices, it’s pretty cool.

و عند المشي إلى مكاتبهم ، إنه أمر رائع.

Yeah, all of this mud is really nice and cool.

‫أجل، كل هذا الوحل جيد للغاية وبارد.‬

I was quite thirsty and wanted to drink something cool.

كنت عطشاناً فأردت أن أشرب شيئاً بارداً.

- It's very good.
- This is very good.
- This is cool.
- That's so good.
- That's very good.
- This is so cool.
- This is so good.

هذا جيد جدا

I was definitely not what you would consider a "cool kid."

بالتأكيد لم أكن كما تعتقدون "طفلة رائعة"

I get to be a part of all these cool projects

وقد كنت جزء من كل تلك المشاريع المثيرة

I just put on a little more makeup, and everything's cool.

أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.

Hippos keep cool in water during the heat of the day,

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

But the cool thing is when we start comparing across countries.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

I don't want to be lame; I want to be cool!!

لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!!

And in the end, they just say: "Cool, I don't care.

وفي النهاية، هم يقولون: "رائع، لا أهتم.

Lead to a cool story that I could tell to a boy.

قد تؤدي إلى قصة مشوقة يمكنني إخبارها لصبي ما

But I think it would be really cool to have a Dad."

ولذا فقد قالت:

People say, "I want to be an astronaut. That would be cool."

يقول الناس, "أريد أن أصبح رائد فضاء هذا سيكون رائعاً."

It's been proposed that that evolved to protect and cool the seeds,

وقد اقترح أن ذلك تطور لحماية وإنعاش البذور،

Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool.

الاطفال يحبون اللعب بمسدسات رش الماء في الصيف ليبقوا منتعشين

While you're waiting for it to cool down, and converts it into electricity.

لذلك تستطيع بالنهاية شحن هاتف أو الأيباد من تلك الحرارة.

Which is pretty cool, but you can show it to what 1,000 people?

وهو أمرظريف, لكنك تستطيع عرضه لكم, 1000 شخص؟

But the sound of the hunt travels far through the cool night air.

‫لكن صوت الصيد يصدح بعيدًا‬ ‫عبر هواء الليل البارد.‬

And no cool clothes would cover up the fact that I used a wheelchair.

ولن تغطي أي ملابس باردة حقيقة أنني استخدم كرسي متحرك.

And because it's nice and cool down this slot canyon, it doesn't evaporate fast.

‫وبما أن جو هذا الوادي الضيق لطيف وبارد،‬ ‫لا تتبخر سريعاً.‬

This isn't going to smell very nice, but it's going to help cool me down.

‫لن تكون رائحتها طيبة، ‬ ‫ولكنها ستساعد على تهدئة حرارتي.‬

Cool under fire and a brilliant tactician,  he was the ideal corps commander in battle.  

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

And I also think it would be really cool if we could create a monitoring system

وأظن أنه سيكون رائعًا لو تمكنا من توظيف نظام مراقبة

It's really cool by the way. We can talk about that later if anybody wants to.

إنها فعلاً تجربة رائعة. نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً لمن يريد معرفة المزيد.

[Lyrics] Get away with murder in the schools, use four letter swear words coz we're cool

تفلتون من جريمة في المدارس، استخدام أربعة أحرف كلمات شتم لأننا رائعون

And this is going to keep it nice and cool in the shade, buried in the mud.

‫ستحافظ هذه عليها لطيفة وباردة،‬ ‫في الظل، مدفونة في الوحل.‬

It's gonna be so good for the medicine. We'd need another plan for that, to keep that cool.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

I like Harry, not as much as I like Draco of course, but still I think he's cool.

أنا أُحِب هاري, ليس أكثر من دراكو طبعاً, ولكن ما زلتُ أعتقد أنه لطيف.

That's not gonna be so good for the medicine. We'd need another plan for that, to keep that cool.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

It's not gonna be so good for the medicine. We'd need another plan for that, to keep that cool.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

But before we do that we need to sort out these medicines and do something that's gonna keep those cool,

‫ولكن قبل أن نفعل هذا، ‬ ‫علينا أن نرتب هذه الأدوية.‬ ‫ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.‬

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬