Examples of using "Contrary" in a sentence and their arabic translations:
خلافا لمبادئ جمهوريتنا.
اليوم ، على الرغم من أنه ضد الإسلام ،
على العكس ، إنه تقليد شاماني.
لا يمكن تقديم أي دليل على عكس ذلك.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
بل على العكس ، في سياق التقاضي الكامل ،
بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك.
و بذلك تصبحون متصلين بكل العالم، على عكس الدماغ.
في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.
ذوق زوجتي في الفساتين يختلف عن ذوقي.
ولكنّ محيَ الأمل يتعارض مع كل ما نؤمن به.
على العكس ، نحن نفكر في أطفالك أكثر منك
"أعتقد أن تحب عملك." "بخلاف ذلك، اكرهه."
للتصرف بطريقة تخالف ما تعبر عنه، ما ترغب به."
مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية
على العكس ، إذا أخذوها إلى الدولة ، فسوف يحصلون على أموال أكبر بكثير.
إنه عقد صالح لكن إخفاقه في النشر يتعارض مع مقتضيات القانون ،
لا يصح بحال من الأحوال أن تمارس هذه الحقوق ممارسة تتناقض مع أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.
أنت شاب. أما أنا -فعلى العكس- طاعن في السن.
لا ينتفع بهذا الحق من قدم للمحاكمة في جرائم غير سياسية أو لأعمال تناقض أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.