Examples of using "Abandoned" in a sentence and their arabic translations:
وتخليت عنها
هجرت المدن
شعرت ليلى أنّها تُركت.
لقد تخلّيت عن أطفالك.
- لقد أهملوا طفلهم.
- لقد تركوا طفلهم دون رعاية.
لدينا مخزن مهجور.
- يعتقد سامي أنّ ليلى تخلّت عنه.
- يعتقد سامي أنّ ليلى تركته.
تخلى عنه والداه
هذا يعني التجوال في مناجم مهجورة غير مستقرة،
لقد تركته وذهب إلى المنزل
سامي يقطن في منزل مهجور.
وأوكار الثعابين تحت الأرض والبلدات القديمة المهجورة،
سرعان ما تخلوا عن مراكزهم وهربوا.
ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة.
كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية في المناجم المهجورة
فهو مُتخلى عنه ووحيد وعاجز وخائف
هذا المنجم المهجور حال عدم استقراره دون العمل فيه،
ترك عائلته و ذهب للعيش في تاهيتي.
وبدأت بالعودة إلى الدوائر الاجتماعية التي كنت قد هجرتها سابقًا.
فقد تم التخلي عنها بعد أن عانى الرومان في حملة العام الماضي
في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،
في ذلك اليوم تخلى القيصريون عن تحصيناتهم الواسعة وتراجعوا جنوبًا لإعادة تجميع
لقد فعلت الكثير من أجل كثيرين آخرين تركوني.
وبمجردّ ما أن تخلّى الكُومان عن التحالف، شرعَ المغولُ
تخلي دولٍ عدةٍ عن التزاماتها مثل الولايات المتحدة واستمرار
بما أنهم كانوا حذرين من الإفراط في توسيع خطوطهم، سرعان ما تخلى رجال بريثفيراج عن المطاردة، فقد كانوا غير قادرين
عند رؤية التراجع الفوضوي أمامهم، تخلى رجال المدفعية عن وظائفهم.
هناك معسكر مهجور اصبح محتلًا الآن من قبل مهاجمين بومبيين الذين توسعوا
لكن ليس من الواضح تمامًا سبب تخليه عن العلاقات الدبلوماسية طويلة الأمد مع الغرب.