Translation of "Geheel" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Geheel" in a sentence and their turkish translations:

Vormden samen één geheel.

Bir bütünü meydana getiriyordu

Het is geheel ongevaarlijk.

- O tamamen zararsız.
- O tamamen tehlikesiz.

De kamer lag geheel overhoop.

Oda tamamen darmadağınıktı.

Ik heb het Spaans geheel verleerd.

İspanyolca konuşmayı tamamen unuttum.

Hoeveel inwoners telt Frankrijk in zijn geheel?

Fransa'nın toplam nüfusu nedir?

Als je het grote geheel wilt gaan begrijpen.

fikrinizden vazgeçmeniz gereken bir an gelecek.

Ik noem dit geheel de politiek van verbondenheid.

Ben buna aitlik politikası diyorum.

Dat sluit een andere mogelijkheid niet geheel uit.

Bu başka bir olasılığı tamamıyla dışlamaz.

Over het geheel genomen was het evenement succesvol.

Genel olarak organizasyon başarılıydı.

Het geheel is meer dan de som der delen.

Bütün, parçaların toplamından daha büyüktür.

Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.

Tamamen şans eseri, havaalanında benim eski arkadaşımla karşılaştım.

- Ik ben het helemaal met je eens.
- Ik ben het geheel met je eens.

Ben sana tamamen katılıyorum.

In Thailand is de opvoeding van de kinderen niet de verantwoordelijkheid van de vader; het is geheel aan de moeder.

Tayland'da, çocuk yetiştirme babanın sorumluluğu değildir; tamamen anneye aittir.