Translation of "Geest" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Geest" in a sentence and their turkish translations:

Is onze geest

aklımız

Een stabiele vredige geest

nasıl aktif olarak besleyebiliriz?

De geest van het bos.

Neredeyse ormanın zihni gibi.

Die van binnenuit onze geest komt.

onu aktif olarak beslemeliyiz.

Je hele lichaam en geest vult.

bütün zihninizi ve bedeninizi sardığını hayal edip buna inanabilirsiniz.

Mijn geest kon dat niet aan.

Zihnim tüm bunlarla başa çıkamıyordu.

Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,

Eğer zihnimiz huzursuz ve acı içerisindeyse,

We concentreren ons op een geduldige geest.

Sabırlı bir zihin üzerine konsantre oluyoruz.

Echte verandering vindt plaats in onze geest.

Gerçek değişim kişinin kafasının içindedir.

Ik dacht dat ik een geest zag.

Bir hayalet gördüğümü düşündüm.

Kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."

zihnin dışında arayamayız.''

Je brein creëert alle facetten van je geest.

Zihninizin her yönünü beyniniz yaratır.

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

dar görüşlü bir yaklaşımla yorumlanmamalı. Bazen kötü olan iyidir.

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.

Hoe het onze geest binnenvalt en onze verlangens gaat beheersen.

ettiğini ve isteklerimizle arzularımızı nasıl ele geçirdiğini tahmin edebiliriz.

Een blijk van de enorme vasthoudendheid van de menselijke geest

insan ruhunun inanılmaz azminin ve yaratıcılıkla adapte olma yeteneğimizin

Ze mogen dan arm zijn, maar zijn rijk van geest.

Onlar fakir olabilir ama ruhen zenginler.

Spijtig! Hij was een goede professor. God zegene zijn geest!

Ne yazık! O iyi bir profesördü. Huzur içinde yatsın.

Tom denkt dat zijn computer bezeten is door een boze geest.

Tom, bilgisayarının kötü bir ruh tarafından ele geçirildiğini düşünüyor.

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

Ben her gün koşuya çıkıp düşüncelerimi serbest bıraktığımda oluyor.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

Teknoloji, birer kara kutu olan zihinlerimize yeni pencereler açtı.

Ik kan me wel enige verdomd dystopische scenarios voor de geest halen

Bazı güçlü distopya senaryoları hayal edebiliyorum,

Wat betekent het om een geleerde geest te hebben in de 21ste eeuw?

21. yüzyılda eğitimli bir akla sahip olmak ne anlama geliyor?

Ik had ook niet die helderheid van geest die ik had toen ik zo ziek was.

Ayrıca en hasta olduğum zamanlardaki netlik hissini de özlemiştim.

En zo goed mogelijk om te gaan met het lichaam en de geest die we hebben.

sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve kardeşlik ruhu içinde birbirlerine karşı hareket etmelidirler.