Translation of "Geïrriteerd" in English

0.003 sec.

Examples of using "Geïrriteerd" in a sentence and their english translations:

- Hij werd geïrriteerd.
- Hij raakte geïrriteerd.

He became irritated.

- Waarom ben je geïrriteerd?
- Waarom bent u geïrriteerd?
- Waarom zijn jullie geïrriteerd?

Why are you irritated?

Tom is geïrriteerd.

Tom's annoyed.

Geïrriteerd hing ze op.

She hung up angrily.

Waarom bent u geïrriteerd?

Why are you irritated?

Tom was duidelijk geïrriteerd.

Tom was visibly annoyed.

Tom raakte erg geïrriteerd.

Tom got very irritated.

Tom is erg geïrriteerd.

Tom is very irritated.

Tom is duidelijk geïrriteerd.

Tom is obviously annoyed.

Waarom ben je altijd zo geïrriteerd?

Why are you always so angry?

Tom zei dat hij geïrriteerd is.

- Tom said he's irritated.
- Tom said that he's irritated.

Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,

If our mind is unpeaceful or agitated,

Hij zei dat hij gewond raakte omdat het luipaard geïrriteerd was.

He says he got injured because the leopard was irritated and excited.

Van generaal Brune, terwijl anderen geïrriteerd waren door zijn luide en opschepperige manier van doen.

to rival General Brune, while others were  irritated by his loud and boastful manner.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.