Translation of "Toevallig" in French

0.011 sec.

Examples of using "Toevallig" in a sentence and their french translations:

Hoe toevallig!

- Quel hasard !
- Quelle chance !

- Er gebeurt niets toevallig.
- Niets gebeurt toevallig.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.

Niets gebeurt toevallig.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.
- Rien n'arrive par hasard.

Dit is toevallig gebeurd.

C'est arrivé par hasard.

De proefkonijnen werden toevallig gekozen.

Les cobayes ont été sélectionnés aléatoirement.

Toevallig ben ik hem tegengekomen.

Je l'ai rencontré par hasard.

Kent gij toevallig professor Brown?

Est-ce que par hasard tu connais le professeur Brown ?

Ik trof hem puur toevallig.

Je l'ai rencontré par pure coïncidence.

Weet je toevallig waar ze woont?

Sauriez-vous par hasard où elle vit ?

De woordkeuze is natuurlijk niet toevallig.

Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard.

Ik kwam dat restaurant toevallig tegen.

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.

Kent ge toevallig niet zijn naam?

- Tu ne saurais pas son nom par hasard ?
- Ne connais-tu pas son nom, par hasard ?

Kent gij toevallig een professor Braun?

Connaissez-vous par hasard un professeur Braun ?

Ik ben haar toevallig tegengekomen op straat.

Je l'ai rencontrée par hasard dans la rue.

We ontmoetten elkaar toevallig bij het station.

Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.

- Ik kwam dat restaurant toevallig tegen.
- Ik vond dit restaurant toevallig.
- Ik vond dit restaurant bij toeval.

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.

Toevallig kwam ik haar in de winkel tegen.

Je l'ai rencontrée dans le magasin par hasard.

We hebben elkaar toevallig ontmoet aan het station.

- Il advint que nous nous rencontrâmes à la gare.
- Il se trouve qu'on s'est vu à la gare.
- Il se trouve qu'on s'est rencontré à la gare.

De proefpersonen voor het experiment waren toevallig uitgekozen.

Les sujets de l'expérience furent choisis au hasard.

We hebben hem toevallig in het park ontmoet.

Nous l'avons rencontré par hasard au parc.

Ik heb toevallig uw moeder gezien in de bibliotheek.

J'ai vu ta mère par hasard à la bibliothèque.

Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.

Il ne s'écoula pas beaucoup de temps avant que nous nous rencontrassions de nouveau par hasard.

Ik heb ze gisteren toevallig in een restaurant ontmoet.

Je l'ai rencontrée par hasard dans un restaurant hier.

Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.

Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport.

Je hebt toevallig geen lust om naar de bioscoop te gaan?

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Tijdens een wandeling in het park kwam ze toevallig haar oude vriendin tegen.

Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.

Als Jason me toevallig belt, vertel hem dan dat ik er niet ben.

Si jamais Jason m'appelle, dis-lui que je ne suis pas là.