Translation of "Onlangs" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Onlangs" in a sentence and their turkish translations:

- Heb je onlangs overgegeven?
- Hebt u onlangs overgegeven?

Bu aralar kustuğunuz oluyor mu?

- Hebt u onlangs kortademigheid ervaren?
- Heb je onlangs kortademigheid ervaren?

Son zamanlarda nefes darlığı yaşıyor musunuz?

- Heb je onlangs misselijkheid ervaren?
- Hebt u onlangs misselijkheid ervaren?

Bu aralar bulantınız oluyor mu?

- Heeft u onlangs buikpijn gehad?
- Heb je onlangs buikpijn gehad?

Yakın zamanda karnınızda ağrı oldu mu?

Hij is onlangs overleden.

O geçenlerde öldü.

- Hebt u onlangs aanhoudende hoofdpijn gehad?
- Heb je onlangs aanhoudende hoofdpijn gehad?

Son zamanlarda geçmeyen baş ağrınız var mı?

De prijzen zijn onlangs gedaald.

Fiyatlar son zamanlarda düştü.

Heb je onlangs nieuwe kleren gekocht?

Son zamanlarda yeni elbiseler satın aldın mı?

Heb je met haar onlangs gesproken?

Son zamanlarda onunla konuştun mu?

Hij is onlangs teruggekomen uit Frankrijk.

Son günlerde Fransa'dan döndü.

- Bent u onlangs van zeep of wasmiddel veranderd?
- Ben je onlangs van zeep of wasmiddel veranderd?

Son zamanlarda kullandığınız sabun ya da çamaşır deterjanını değiştirdiniz mi?

Ze kwam onlangs uit als een lesbienne.

O son zamanlarda bir lezbiyen olarak ortaya çıktı

Ze hadden onlangs nog boeken over computers.

Son zamanlarda onların bilgisayarlar hakkında daha kitapları vardı.

Ze heeft onlangs een nieuw huis gekocht.

- O, geçen gün yeni bir ev satın aldı.
- Geçen gün yeni bir ev aldı.

Er werd onlangs een vreemd zeedier gevonden.

Son zamanlarda tuhaf bir deniz yaratığı bulundu.

Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd.

O sadece ilginç bir dizi makale yayınladı.

- Heb je liggen slapen?
- Heb je onlangs geslapen?

Uyuyor muydun?

- Hebt u onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?
- Heb je onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?

Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?

De winkel waar Tom onlangs nog werkte, is gesloten.

Tom'un son zamanlarda çalıştığı mağaza yakın zamanda kapatıldı.

- Hebt u onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in uw nek gevoeld?
- Heb je onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in je nek gevoeld?

Yakın zamanda boynunuzda nedensiz bir ağrı ve sertlik yaşadınız mı?

Onlangs kwam ik mijn vroegere buurman tegen in de stad.

Geçen gün kentte eski komşuma rastladım.

De term "panseksueel" is onlangs een populair alternatief voor "biseksueel" geworden.

"Pansexual" terimi son zamanlarda "biseksüel"'in popüler bir alternatifi olmuştur.

- Hebt u onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof uw hart tekeer ging?
- Heb je onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof je hart tekeer ging?

Son zamanlarda çarpıntı ya da kalbiniz küt küt atıyormuş gibi hissettiğiniz oluyor mu?

De minister met wie ik onlangs heb gesproken, is het met mij eens.

Geçenlerde konuştuğum bakan, benimle aynı fikirde.

- Is het recent gebeurd?
- Is het onlangs gebeurd?
- Is het kort geleden gebeurd?

Bu son zamanlarda oldu mu?

- Hebt u onlangs onverklaarbare zwellingen van uw armen of benen gehad tijdens perioden van inactiviteit?
- Heb je onlangs onverklaarbare zwellingen van je armen of benen gehad tijdens perioden van inactiviteit?

Son zamanlarda hareketsiz kaldığınızda kol ve bacaklarınızda nedensiz şişlikler oluyor mu?

Onlangs is de toenemende diversiteit van computergebruik uitgebreid ver boven het gebruiksgebied van een kantoor.

Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.

- Heb je de laatste tijd iets nieuws gegeten?
- Hebt u onlangs nog iets nieuws gegeten?

Son zamanlarda yeni bir şey yediniz mi?

- Ze zijn onlangs in Boston aangekomen.
- Ze zijn recentelijk in Boston aangekomen.
- Ze zijn kort geleden in Boston aangekomen.

Onlar son zamanlarda Boston'a geldi.

Maar contact houden is lastig door het rumoer van de jungle-nacht. De oplossing van de huidvlieger is pas onlangs ontdekt.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.