Translation of "12%" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "12%" in a sentence and their turkish translations:

2x6 is 12.

2x6 eşittir 12.

Bedroeg de armoede 12%

yoksulluk oranı %12,

Het is bijna 12 uur.

Saat yaklaşık 12:00.

Wat dacht je van 12:45?

12:45'e ne dersin?

Tom heeft 12 broers en zussen.

Tom'un 12 kardeşi var.

4, 6, 8 of 12, 14, 16.

4, 6, 8 veya 12, 14, 16.

De vergadering was om 12 uur afgelopen.

- Toplantı gün ortasında bitti.
- Toplantı öğleyin sona erdi.

Het is één seconde voor 12 uur.

Saat on ikiye bir saniye var.

Het bedrijf heeft vestigingen in 12 Europese landen.

Şirketin 12 Avrupa ülkesinde şubesi bulunmaktadır.

Het eerste vliegtuig vloog 12 seconden in 1903.

1903'te ilk uçak on iki saniye uçtu.

90% van de 12-jarigen kijken regelmatig naar porno.

12 yaşındaki çocukların %90'ının düzenli olarak porno izlediğini biliyoruz.

En je hebt hier tot 12 meter diepe poedersneeuw.

ve pudra gibi karların derinliği 12 metreyi bulabiliyor.

12 maal keer meer koolstof in de atmosfeer vrijgezet

şu anda bizlerin atmosfere salınımını yaptığımız

Maar 1 persoon kan wel 12-18 personen infecteren.

Sadece bir kişi 12 - 18 kişiye kadar enfekte edebilir.

Vorig jaar waren er in de wereld 12 oorlogen gaande,

Geçen yıl dünyada 12 süregelen savaş,

De trein zal voor 12 uur aankomen op het station.

Tren öğleden önce istasyona varacak.

We zullen om 12 uur op het station van Tokyo aankomen.

Öğleyin Tokyo İstasyonu'na varacağız.

- We hebben vanmiddag een afspraak.
- We zien elkaar om 12 uur.

Biz öğleyin buluşacağız.

Wanneer ze tussen 6 en 12 maanden zijn, in die korte periode,

6 aydan 12 aya kadar olan kısa sürede,

We zullen waarschijnlijk om 12 uur op het station van Tokyo aankomen.

Biz muhtemelen öğlenleyin Tokyo istasyonuna varacağız.

Maar de meeste mensen zijn te bang om 4, 12, 26 te testen

Ama çoğu insan 4, 12, 26'yı test etmeye korkar

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Ancak 12, hatta 14 güne kadar da sürebilir.

Ik hang zo'n 12 meter boven de grond in een klif. Je ziet me wel.

Bir uçurumun 12 metre aşağısındayım. Beni görürsünüz.

Dat is slechts 12 dollar voor een jaar lang toegang tot een ongelooflijke reeks documentaires.

İnanılmaz bir dizi belgesel için bir yıllık erişim için sadece 12 dolar.