Examples of using "Vertaald" in a sentence and their spanish translations:
Él lo tradujo palabra por palabra.
- Ella lo tradujo palabra por palabra.
- Lo tradujo palabra por palabra.
- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.
Nunca he traducido un libro.
El Corán fue traducido a muchos idiomas.
Esta novela fue traducida del inglés.
¿Quién tradujo el Corán al hebreo?
Él tradujo una novela japonesa al francés.
Yo no fui quien tradujo este texto.
Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas.
El texto debe ser traducido al bielorruso.
Yoko tradujo algunos poemas del japonés al inglés.
Por lo que sé, el libro nunca ha sido traducido al japonés.
"Cien años de soledad", novela de Gabriel García Marquez, se ha traducido a más de 35 idiomas.
Él tradujo una novela japonesa al francés.
El texto debe ser traducido al bielorruso.
Precisamente por esa razón, muchos trabajos se han traducido de todo tipo de idiomas a esperanto.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.