Examples of using "Licht" in a sentence and their spanish translations:
no emite ni absorbe luz.
- Apaga la luz.
- Apague la luz.
El agua refleja la luz.
- Puedo ver la luz.
- Veo una luz.
Un espejo refleja la luz.
El semáforo está en verde.
Pero no emite ni absorbe luz
- Apaga la luz, por favor.
- Por favor, apaga la luz.
- Apaga la luz por favor.
- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.
¿Quién apagó la luz?
Ella encendió la luz.
Apaga la luz, por favor.
¿Puedo apagar la luz?
Tom apagó la luz.
Esa luz es más amarillenta.
Está oscureciendo.
La luz se prendió.
Veo la luz.
Veo una luz.
Un espejo refleja la luz.
- ¡Hágase la luz!
- ¡Que se haga la luz!
Apaga la luz.
Enciende las luces.
- La luz está encendida.
- La luz está prendida.
Se fue la luz.
¿Puedes apagar la luz?
¿Querría por favor encender la luz?
¿Quieres que deje la luz encendida?
¿Puedes prender la luz?
Los faroles de la calle no alumbran lo suficiente.
Donde hay luz, también hay oscuridad.
Miren, hay una luz adelante.
La luz ultravioleta revela cazadores ocultos.
Hacen uso de las luces.
ahora, la luz vuelve.
La luz se apagó sola.
Ella encendió la luz.
¿Puedes apagar la luz?
La ropa negra absorbe la luz.
Muchas manos hacen liviano el trabajo.
Dios dijo: "¡Que se haga la luz!"
¿Puedo apagar la luz?
Tom encendió la luz.
El queso no se digiere con facilidad.
¿Dejo la luz encendida?
Encendí la luz.
Él prendió la luz.
Puedo ver la luz.
- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.
Apaga la luz, por favor.
El espejo refleja la luz.
El semáforo está en verde.
Este se ilumina, normalmente,
así que reflejan la luz de forma diferente.
Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!
Es muy brillante. Miren eso.
Demasiada luz, y son fáciles de ver.
Sus pigmentos absorben la dañina luz ultravioleta
La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.
El soborno salió a la luz.
No te duermas con la luz encendida.
No hay luz sin sombra.
Donde hay luz, también hay oscuridad.
Alguien acaba de apagar la luz.