Translation of "Gestuurd" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Gestuurd" in a sentence and their spanish translations:

- Wie heeft je gestuurd?
- Wie heeft u gestuurd?
- Wie heeft jullie gestuurd?

¿Quién te envió?

- Ik heb je een e-mail gestuurd.
- Ik heb u een e-mail gestuurd.
- Ik heb jullie een e-mail gestuurd.

Te mandé un e-mail.

Georgo heeft mij een verjaardagskaart gestuurd.

George me envió una tarjeta de cumpleaños.

Ze heeft me geen brief gestuurd

Ella no me mandó ninguna carta.

Ik heb opa deze brief gestuurd.

Le mandé esta carta a mi abuelo.

Mijn tante heeft mij een verjaardagsgeschenk gestuurd.

Mi tía me ha mandado un regalo de cumpleaños.

Soms werden er ook haatbrieven naar mijn huisadres gestuurd.

A veces también me enviaban cartas de odio a la dirección de mi casa.

Het 6e korps werd op 13 juni naar Avesnes gestuurd.

Se les ordenó a los 6tos cuerpos que fueran a Avesnes para junio 13.

Bernadotte werd half in schande naar de Nederlandse kust gestuurd

Bernadotte fue enviado semi-deshonrado a la costa holandesa,

Ik denk dat je me het verkeerde document hebt gestuurd.

Creo que me has mandado el documento equivocado.

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

- Ze heeft mij een sms gestuurd.
- Ze heeft me ge-sms't.

Ella me escribió un SMS.

Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd.

Muchos japo-americanos fueron enviados a campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.

Ik kan me niet herinneren dat ik die sms gestuurd heb.

No recuerdo haber enviado este mensaje de texto.

- Tom stuurde Maria een kerstkaart.
- Tom heeft Maria een kerstkaart gestuurd.

Tom le mandó a Mary una tarjeta de Navidad.

De brieven die met een speciale koerier gestuurd worden, zijn nogal duur.

Las cartas que uno envía con un mensajero especial son bastante caras.

Ik was de brieven die je me gestuurd hebt aan het herlezen.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.

Om het tienermeisje op te zoeken dat me al die emoji's had gestuurd.

para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

Deze orders werden naar Laon gestuurd, waar Soult zou op 11 juni arriveren.

Estas órdenes fueron enviadas a Laon, donde se esperaba que llegase Soult en junio 11.

Ik hoop dat je de bloemen hebt ontvangen, die ik gisteren heb gestuurd.

Espero que recibieras las flores que envié ayer.

Tijdens de oorlog van Napoleon in Spanje werd hij gestuurd om Saint-Cyr te vervangen

Durante la guerra de Napoleón en España, fue enviado a reemplazar a Saint-Cyr

- Je hebt een brood gezonden uit je bakkerij.
- Je hebt brood van je bakkerij gestuurd.

Enviaste pan desde tu panadería.

Er waren twee verplegers naar Laon gestuurd, maar die waren aangekomen in Avesnes in omgekeerde volgorde?

¿Habían enviado a dos asistentes a Laon, pero llegaron a Avesnes en el orden contrario?

In 1808 werd Suchets divisie naar Spanje gestuurd, waar hij de volgende zes jaar zou doorbrengen.

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

Toen de oorlog uitbrak met de buren van Frankrijk, eenheid Mortier werd naar het front gestuurd

Cuando estalló la guerra con los vecinos de Francia, la unidad de Mortier fue enviado al frente

Hij was verder gefrustreerd in 1805, toen zijn korps werd gestuurd om de strategische zuidflank van

Se sintió aún más frustrado en 1805, cuando su cuerpo fue enviado a proteger el

Vorige week heb ik u een brief gestuurd en vandaag stuur ik u er nog één.

Le envié una carta la semana pasada y le enviaré otra hoy.

Zijn grote kans kwam in 1811 toen hij naar Spanje werd gestuurd om maarschalk Massena te vervangen.

Su gran oportunidad llegó en 1811 cuando fue enviado a España para reemplazar al mariscal Massena.

- Ze is benieuwd om te weten wie de bloemen gestuurd heeft.
- Ze is nieuwsgierig naar wie de bloemen stuurde.

- Ella tiene la curiosidad de saber quién envió las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.

De trainer was tevreden met de winst tegen Duitsland en benadrukte dat het feit dat de Duitse keeper uit het veld werd gestuurd het verloop van de wedstrijd veranderde.

El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido.