Examples of using "Gemist" in a sentence and their spanish translations:
¡Te extrañé!
Fallaste.
Me has hecho falta.
¿Me perdí de algo?
¿Me has echado de menos?
Te hemos echado de menos.
- Te perdiste un montón.
- Te perdiste mucho.
Te añoramos muchísimo.
Él posiblemente haya perdido el tren.
- Acabas de fallar.
- Te lo acabas de perder.
Todos te hemos echado de menos.
¡Perdí el autobús escolar!
- Te eché de menos.
- Te extrañé.
Puede que haya perdido el tren.
Te he extrañado tanto.
Perdí el último tren.
Él debe haber perdido el tren.
Ayer te echamos mucho de menos.
Me has hecho falta.
Esta mañana perdí el autobús.
- ¿Me has echado de menos?
- ¿Me extrañaste?
- Te eché mucho de menos ayer.
- Ayer te eché mucho de menos.
Ha perdido el tren de las ocho y media.
Extrañé tanto el acento británico.
que todos anteriormente habían pasado por alto:
- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Pero también supe que había perdido mi oportunidad,
No tienes idea de lo que te perdiste.
Esta mañana he perdido el tren que suelo coger.
y nos mostró mundos que podríamos haber perdido.
Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.
No alcancé el último bus y volví en taxi.
- Se me pasó el tren por dos minutos.
- Perdí el tren por dos minutos.
Llegué demasiado tarde a la reunión con lo que me perdí la parte más importante.