Translation of "Feit" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Feit" in a sentence and their spanish translations:

Zijn absoluut een feit.

son un hecho absoluto.

Klimaatverandering is een feit,

El cambio climático está sucediendo,

Hij ontkende dat feit.

Él negó ese hecho.

Dit is een feit.

Esto es un hecho.

Dat was een feit.

Eso era una realidad.

Een feit is geen data,

Un hecho no constituye información,

Dit feit bewijst haar onschuld.

Este hecho demuestra su inocencia.

Het feit dat deze problemen aanhouden

Pero aun cuando estos problemas persistan

Het uitleggen van elk feit duurde lang.

La explicación de cada hecho tomó harto tiempo.

Inderdaad het grootste feit in de menselijke geschiedenis.

de hecho, la realidad más grande en la historia humana.

Toon mij een feit dat uw idee ondersteunt.

Muéstreme un hecho que apoye su idea.

Of over het feit dat luchtvervuiling een opwarming verbergt,

Ni que la contaminación ambiental está escondiendo un calentamiento

Het is een feit dat ge niet kunt ontkennen.

Es un hecho que no puedes negar.

Het is een feit dat roken de gezondheid schaadt.

Es un hecho que fumar hace mal a la salud.

Praten over het feit dat er echt iets gebeurd is.

a hablar del hecho de que nos había pasado algo.

Alleen als het waar is, kan het een feit zijn.

Solamente si es verdadero puede considerarse un hecho.

Feit is, dat ik het boek nog niet gelezen heb.

El hecho es que aún no me he leído el libro.

Een verhaal is geen feit, omdat het misschien niet waar is.

Una historia no constituye un hecho, ya que puede no ser verdadera.

Ondanks het feit dat hij woedend was, luisterde hij geduldig naar me.

A pesar de su ira, él me escuchó pacientemente.

Hij was erg bezorgd over het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Él estaba muy preocupado por tener que pasar la Navidad en el hospital.

Tom was erg ongelukkig met het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Tom estaba muy molesto por tener que pasar la Navidad en el hospital.

De 30-jarige Ney was nu een bewezen brigadecommandant, ondanks het feit dat hij meer dan eens

Ney, de 30 años, era ahora un comandante de brigada probado, a pesar de negarse a ascender más

Goede vrienden herkent men aan het feit dat ze er altijd zijn wanneer je ze nodig hebt.

Los buenos amigos se reconocen porque siempre están ahí cuando los necesitas.

Dus nogmaals, we hebben een mix van feit en fantasie in het verhaal, en je moet gewoon proberen

Entonces, una vez más, tenemos una mezcla de hechos y fantasía en la historia, y solo tienes que intentar

Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.

- Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
- Todo lo que escuchamos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una perspectiva, no es la verdad.

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.

Es vergonzoso que mientras hay tierras donde la gente sufre de hambre, en Japón hay muchos hogares y restaurantes donde mucha comida es tirada.

De trainer was tevreden met de winst tegen Duitsland en benadrukte dat het feit dat de Duitse keeper uit het veld werd gestuurd het verloop van de wedstrijd veranderde.

El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido.

Met Noord-Korea's bekendmaking op de 26e van zijn nucleair ontwikkelingsplan dat gebaseerd is op het akkoord van het zespartijenoverleg en de inleiding door de Verenigde Staten van procedures om Noord-Korea van de lijst van terreursponsors te schrappen, hebben de families van de ontvoerden hun groeiende ongerustheid geuit over het feit dat de ontvoeringskwestie mogelijkerwijs in het gedrang zou kunnen komen.

Con el anuncio de Corea del Norte del 26to plan de su desarrollo nuclear basado en el acuerdo surgido de las charlas de los Seis Partidos, y el inicio de procedimientos de los Estados Unidos para retirar a Corea del Norte de su designación de la lista de Estados Promotores del Terrorismo, las familias de los raptados han expresado una creciente inquietud que puede constituir un abandono del problema de los raptados.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.