Translation of "Bleek" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Bleek" in a sentence and their spanish translations:

Tom werd bleek.

- Tom palideció.
- Tom se quedó pálido.

Je gezicht is bleek.

Tu cara está pálida.

- Ge ziet er heel bleek uit.
- Je ziet er erg bleek uit.

- Te ves muy pálido.
- Luces muy pálida.

bleek een gave te zijn,

resultó ser un regalo

Je ziet er bleek uit.

Te ves pálido.

Hij ziet er bleek uit.

Luce pálido.

- Tom verkleurde.
- Tom werd bleek.

- Tom palideció.
- Tom se quedó pálido.

Het bleek waar te zijn.

Resultó ser cierto.

Het gerucht bleek vals te zijn.

El rumor resultó ser falso.

Ze ziet er altijd bleek uit.

Ella siempre luce pálida.

Tom bleek een dief te zijn.

Tom resultó ser un ladrón.

Dat museum bleek enorm te zijn.

Ese museo resultó ser enorme.

Je ziet er erg bleek uit.

Te ves muy pálido.

Toen ik een meisje bleek te zijn,

Y al nacer yo,

Die vergadering bleek mijn exitgesprek te zijn.

Esa reunión resultó ser mi entrevista de salida.

De man bleek een privédetective te zijn.

El hombre resultó ser un detective privado.

Het meisje zag er zo bleek uit.

La muchacha se veía tan pálida.

Het bleek dat hij haar vader was.

Él resultó ser su padre.

Ze negeerde hem, wat niet slim bleek.

Ella lo ignoró, lo que resultó ser imprudente.

Je bent zo bleek als een spook.

Estás pálido como un fantasma.

Wat hij zei, bleek waar te zijn.

Lo que dijo resultó ser cierto.

U bent zo bleek als een laken.

Eres blanco como el papel.

- Ge ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet wat bleekjes vandaag.

- Hoy estás un poco paliducho.
- Hoy se te ve un poco pálido.
- Hoy te ves pálido.

Het bleek dat mijn meisje van reggae hield

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

Je ziet bleek. Moet ik een dokter roepen?

Te ves pálida. ¿Debería llamar al doctor?

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

Él se puso pálido al oír la noticia.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

Se puso pálida al oír la noticia.

Wat zij zei bleek niet waar te zijn.

Lo que dijo resultó ser falso.

Uit DNA-tests bleek dat hij onschuldig was.

Las pruebas de ADN demostraron que él era inocente.

Wat hij gezegd had bleek vals te zijn.

Lo que había dicho resultó ser falso.

Waar zijn ervaring in het reguliere Pruisische leger waardevol bleek.

donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

- Ze was lijkbleek.
- Ze zag zo bleek als een doek.

Su cara estaba pálida.

Het gerucht over haar dood bleek niet waar te zijn.

El rumor de su muerte resultó ser falso.

Het bleek dat hij niets anders was dan een leugenaar.

Resultó que él no era nada más que un mentiroso.

Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had.

Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.

Dima paste het pak, maar het bleek te groot te zijn.

Al probarse el traje, a Dima le pareció demasiado grande.

Augereau diende later in Italië onder Napoleon en bleek een zeer effectieve divisiecommandant.

Más tarde sirvió en Italia bajo Napoleón, Augereau demostró ser un comandante de división muy eficaz.

Ik zei dat ze bleek zag en vroeg of ze zich goed voelde.

Dije que se veía pálida y le pregunté se sentía bien.

- Tom leek verward.
- Tom leek in de war.
- Tom bleek in de war.

Tom parecía confundido.

Het bleek ook nog eens dat mensen al 250 jaar poëzie uit kranten halen.

sino que había una historia añeja de 250 años de búsqueda de poesía en los periódicos.

Alle skeletten waren onthoofd en uit analyse bleek dat ze allemaal mannelijk waren, meestal

Todos los esqueletos habían sido decapitados y el análisis mostró que todos eran hombres, en su mayoría

- Je bent zo wit als een laken.
- U bent zo bleek als een laken.

- Eres tan blanco como un papel.
- Eres blanco como el papel.

Het oeroude ijzer staat vast in mijn moeras van wonden, dat maakt me nu bleek, drager van

El hierro antiguo se mantiene firme en mi pantano de heridas, eso me pone pálido ahora, portador de

Thormods lied, van dappere mannen die opstaan ​​om een ​​zekere dood tegemoet te treden… bleek een voorgevoel.

La canción de Thormod, de hombres valientes que se levantan para enfrentarse a una muerte segura ... resultó ser una premonición.

Bernadotte meldde zich op 17-jarige leeftijd in het Franse koninklijke leger en bleek een modelsoldaat te zijn,

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

Van het Westen in 1800 en gouverneur van Hannover in 1804, waarbij hij in elke rol zeer effectief bleek.

de Occidente en 1800 y Gobernador de Hannover en 1804, demostrando una gran eficacia en cada función.

- Tom leek vroeg in de dertig te zijn.
- Tom bleek een vroege dertiger te zijn.
- Tom leek begin dertig te zijn.

Tom aparentaba tener treinta y pocos.