Examples of using "Smaakt" in a sentence and their russian translations:
Это лекарство горькое на вкус.
Пирог сладкий на вкус.
Это вкусно.
Шоколад на вкус сладкий.
Морская вода солёная на вкус.
- На вкус сладкое.
- Оно сладкое на вкус.
На вкус нормально.
Вкусная вода.
- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.
Молоко на вкус прокисло.
На вкус как курица.
Это лекарство горькое на вкус.
Эта вода вкусная.
У этого шоколада сладко-горький вкус.
- В чужой тарелке всё вкуснее.
- Чужая еда — вкуснее.
На вкус как курица.
Это на вкус как чай.
- Эта вода хороша на вкус.
- Эта вода - вкусная.
- Это яблоко кислое.
- Это яблоко кислое на вкус.
У этого йогурта странный вкус.
У этого вина хороший вкус.
- У этого кофе горький вкус.
- Этот кофе горький.
- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.
У этого молока странный вкус.
Этот сок горчит.
- Какое на вкус мясо кролика?
- Какая на вкус крольчатина?
настолько он был хорош на вкус.
Этот фрукт невкусный.
Селедка хороша на вкус с картошкой.
Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
На вкус будто... ...картон жуешь.
На вкус как колючий салат.
Шоколад сладкий.
Когда хочешь есть, всё кажется вкусным.
Это пиво горькое.
- Выглядит вкуснее, чем есть на самом деле.
- На вкус не так чудесно, как на вид.
Плод сладкий.
Но как можете себе представить, это не очень вкусно.
- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.
- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.
Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко.