Translation of "Smaakt" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Smaakt" in a sentence and their russian translations:

- Dit medicijn smaakt bitter.
- Het medicament smaakt bitter.

Это лекарство горькое на вкус.

- De koek smaakt zoet.
- De cake smaakt zoet.

Пирог сладкий на вкус.

Dit smaakt goed.

Это вкусно.

Chocola smaakt zoet.

Шоколад на вкус сладкий.

Zeewater smaakt zout.

Морская вода солёная на вкус.

Het smaakt zoet.

- На вкус сладкое.
- Оно сладкое на вкус.

Maar hij smaakt goed.

На вкус нормально.

Het water smaakt lekker.

Вкусная вода.

Het vlees smaakt slecht.

- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.

De melk smaakt zuur.

Молоко на вкус прокисло.

Het smaakt naar kip.

На вкус как курица.

Dit medicijn smaakt bitter.

Это лекарство горькое на вкус.

Dit water smaakt lekker.

Эта вода вкусная.

Deze chocolade smaakt bitterzoet.

У этого шоколада сладко-горький вкус.

Vreemd eten smaakt lekker.

- В чужой тарелке всё вкуснее.
- Чужая еда — вкуснее.

Dit smaakt naar kip.

На вкус как курица.

Dat smaakt naar thee.

Это на вкус как чай.

Dit water smaakt goed.

- Эта вода хороша на вкус.
- Эта вода - вкусная.

Deze appel smaakt zuur.

- Это яблоко кислое.
- Это яблоко кислое на вкус.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

У этого йогурта странный вкус.

Deze wijn smaakt goed.

У этого вина хороший вкус.

Deze koffie smaakt bitter.

- У этого кофе горький вкус.
- Этот кофе горький.

Deze thee smaakt goed.

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

Die melk smaakt raar.

У этого молока странный вкус.

Dit sap smaakt zuur.

Этот сок горчит.

Waar smaakt konijnenvlees naar?

- Какое на вкус мясо кролика?
- Какая на вкус крольчатина?

Want ze smaakt zo lekker.

настолько он был хорош на вкус.

Dit fruit smaakt niet goed.

Этот фрукт невкусный.

Haring smaakt lekker met aardappel.

Селедка хороша на вкус с картошкой.

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.

Het smaakt een beetje naar karton.

На вкус будто... ...картон жуешь.

Het smaakt als sla met prikkels.

На вкус как колючий салат.

- Chocola smaakt zoet.
- Chocola is zoet.

Шоколад сладкий.

Als je honger hebt, smaakt alles goed.

Когда хочешь есть, всё кажется вкусным.

- Dit bier smaakt bitter.
- Dit bier is bitter.

Это пиво горькое.

Het smaakt niet zo goed als het eruitziet.

- Выглядит вкуснее, чем есть на самом деле.
- На вкус не так чудесно, как на вид.

- De vrucht is zoet.
- Het fruit smaakt zoet.

Плод сладкий.

Maar je kunt je voorstellen dat het niet erg lekker smaakt.

Но как можете себе представить, это не очень вкусно.

- Dit is lekkere thee.
- Deze thee smaakt goed.
- Deze thee is goed.

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

Deze vrucht heeft de vorm van een sinaasappel en smaakt als een ananas.

- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

- Als het lijkt op een appel en het smaakt naar een appel, dan is het waarschijnlijk een appel.
- Als het op een appel lijkt en naar een appel smaakt, dan is het waarschijnlijk een appel.

Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко.