Translation of "Opzet" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Opzet" in a sentence and their russian translations:

- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!

Ты сделал это специально!

Je deed het met opzet!

- Ты сделал это назло!
- Ты специально это сделал!

Misschien heeft hij het met opzet gedaan.

Возможно, он сделал это нарочно.

Je hebt met opzet een fout gemaakt, nietwaar?

- Ты специально сделала ошибку, ведь так?
- Ты ведь специально сделал ошибку, да?

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

Ik weet dat Tom dat met opzet heeft gedaan.

- Я знаю, что Том сделал это нарочно.
- Я знаю, что Том специально это сделал.

- Je hebt dit expres gedaan!
- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!
- Dat heb je opzettelijk gedaan!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?

Het werd me duidelijk dat hij het met opzet deed.

Мне стало ясно, что он сделал это специально.

- Je deed dat met opzet.
- Je hebt dat expres gedaan.

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Вы сделали это нарочно.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Вы сделали это намеренно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Вы сделали это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Вы нарочно это сделали.
- Ты специально это сделал.
- Вы специально это сделали.
- Вы это нарочно сделали.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.
- Вы это специально сделали.

Ik geloof niet dat Tom dat met opzet gedaan heeft.

- Я не думаю, что Том сделал это нарочно.
- Я не думаю, что Том сделал это специально.

Ik weet zeker dat hij dat niet met opzet gedaan heeft.

- Я уверен, что он это не нарочно сделал.
- Я уверена, что он это не нарочно сделал.

Zijn opzet was om de mentale eigenschappen wan de eilandbewoners te onderzoeken.

Его задачей было исследовать умственные характеристики островитян.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- Я не специально.
- Я не нарочно.

- Ik denk dat ze dat met opzet doen.
- Ik denk dat ze dat expres doen.

- Думаю, они делают это нарочно.
- По-моему, они это специально делают.

- Ge hebt dat opzettelijk gedaan.
- Je deed dat met opzet.
- Je hebt dat expres gedaan.

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.

- Denkt ge dat hij opzettelijk een fout gemaakt heeft?
- Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

Ты считаешь, что он нарочно ошибся?