Translation of "Ogenblik" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ogenblik" in a sentence and their russian translations:

Een ogenblik, alstublieft.

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

Gewoon voor een ogenblik,

только на мгновение,

- Een ogenblikje.
- Wacht een ogenblik.

- Секунду.
- Момент.

- Even geduld alsjeblieft.
- Even geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alsjeblieft

Пожалуйста, ждите.

Het kan ons elk ogenblik aanvallen.

Он мог напасть на нас в любой момент.

- Hij twijfelde even.
- Hij aarzelde een ogenblik.

Он на мгновение заколебался.

Hoe voel je je op het ogenblik?

Как вы себя сейчас чувствуете?

Voor het ogenblik ben ik op dieet.

Я сейчас на диете.

Ik herkende hem in het eerste ogenblik.

Я узнал его с первого взгляда.

Wacht een ogenblik. Ik zal Jimmy eens bellen.

Подожди минутку. Я позову Джимми.

Hoeveel mensen zijn er hier op het ogenblik?

Сколько здесь сейчас человек?

Ik heb niet genoeg geld voor het ogenblik.

У меня недостаточно денег на данный момент.

Ik heb niets te doen voor het ogenblik.

Мне сейчас нечего делать.

Op dat ogenblik leek het voorval niet belangrijk.

В тот момент инцидент не казался серьёзным.

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

Но в определённый момент Пикар начал думать:

Ik wil een ogenblik met je over Tom spreken.

Я хочу поговорить с тобой с минутку насчёт Тома.

Ben je nu bezig? Een ogenblik, ik kom meteen.

«Ты сейчас занят?» — «Секунду, уже иду».

Mijn vader is voor het ogenblik in de tuin.

Отец сейчас в саду.

Zeg mij wat ge op dat ogenblik gezien hebt.

- Скажи мне, пожалуйста, что ты тогда видел.
- Скажите мне, пожалуйста, что вы тогда видели.

- Op dat ogenblik was ik thuis.
- Ik was toen thuis.

- Я был тогда дома.
- Я тогда был дома.

De oude man stopte een ogenblik om uit te rusten.

- Старик на мгновение остановился передохнуть.
- Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

Wat is op dit ogenblik het meest gelezen boek ter wereld?

Какая на данный момент самая читаемая книга в мире?

De heer Tanaka is op het ogenblik niet op zijn kantoor.

Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.

En in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

и в одно мгновение моя жизнь изменилась второй раз за два года.

- Mijn vader is nu in de tuin.
- Mijn vader is voor het ogenblik in de tuin.

Мой отец сейчас в саду.

- Ik heb niets te doen voor het ogenblik.
- Ik heb nu niets te doen.
- Ik moet momenteel niets doen.

Мне нечего делать сейчас.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.