Translation of "Krant" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Krant" in a sentence and their portuguese translations:

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Qual jornal você lê?
- Qual jornal vocês leem?

De krant is gratis.

- O jornal é grátis.
- O jornal é de graça.
- O jornal é gratuito.

Waar is de krant?

Onde está o jornal?

Waar is mijn krant?

Onde está minha revista?

Hij kocht een krant.

Ele comprou um jornal.

Deze krant is gratis.

Esse jornal é de graça.

Welke krant leest u?

- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

- Iedere morgen leest ze de krant.
- Ze leest elke morgen de krant.

Ela lê o jornal toda manhã.

Deze krant is van eergisteren.

Este jornal é de anteontem.

Welke krant lees je meestal?

Qual jornal você costuma ler?

Voor welke krant werkt u?

Em que jornal você trabalha?

Breng mij de krant, alstublieft.

Traga-me o jornal, por favor.

Tom heeft een krant gekocht.

Tom comprou um jornal.

De jongen heeft een krant.

O menino tem um jornal.

De krant is van gisteren.

O jornal é de ontem.

Mag ik uw krant even zien?

Posso ver seu jornal?

Iedere morgen leest hij de krant.

Ele lê o jornal toda manhã.

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- Você já leu o jornal de hoje?
- Já leste o periódico de hoje?
- Já leste o jornal de hoje?

Kan ik een Japanse krant krijgen, alstublieft?

Você me dá um jornal japonês, por favor?

De jongen verkocht de man een krant.

O menino vendeu um jornal ao homem.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

- Traga-me o jornal de hoje, por favor.
- Traz-me o periódico de hoje, por favor.

Ik ben de krant aan het lezen.

- Estou lendo o jornal.
- Eu estou lendo o jornal.

Heb je de krant van vandaag gelezen?

Você leu o jornal de hoje?

Volgens de krant heeft hij zelfmoord gepleegd.

O jornal diz que se suicidou.

Uiteindelijke publiceerde hij ze zelfs in een krant.

Por fim, ele publicou um jornal em formato cartaz com elas.

Heb je de krant van vandaag al gelezen?

Já leste o jornal de hoje?

- Het is een dagboek.
- Het is een krant.

- Isso é um jornal.
- Isto é um jornal.

Tom las over Mary's ongeluk in de krant.

Tom leu sobre o acidente de Mary no jornal.

Hij was een krant ondersteboven aan het lezen.

Ele estava lendo um jornal de cabeça para baixo.

Ik wil even een blik op de krant werpen.

Quero dar uma olhada no jornal.

Ik las in de krant dat hij vermoord werd.

Eu li no jornal que ele tinha sido assassinado.

Volgens de krant was er gisteren een grote brand.

Segundo o jornal, houve um grande incêndio na noite passada.

Mijn vader leest vaak de krant tijdens de maaltijd.

Meu pai lê frequentemente jornal durante a refeição.

Ik heb de krant van vandaag nog niet gelezen.

- Eu ainda não li o jornal do dia.
- Ainda não li o jornal de hoje.

De dagelijkse krant brengt de wereldproblemen naar de ontbijttafel.

O jornal traz diariamente os problemas do mundo para a mesa do café.

Voor je het doorhebt, sta je in de krant.

- Antes de se dar conta, você estará nos jornais.
- Quando você se der conta, já estará nos jornais.
- Antes que possas perceber, estarás nos jornais.
- Quando o senhor perceber, já estará nos jornais.
- Antes que a senhora perceba, já estará nos jornais.

Hij werkt voor een grote krant met een grote oplage.

Ele trabalha para um grande jornal que tem uma grande tiragem.

Heb je 's ochtends tijd om de krant te lezen?

Você tem tempo para ler o jornal de manhã?

Er stond in de krant dat hij zelfmoord heeft gepleegd.

- De acordo com o jornal ele se matou.
- Segundo o jornal, ele cometeu suicídio.

Ik wil een krant kopen om in de trein te lezen.

Quero comprar um jornal para ler no trem.

Hij heeft de gewoonte om de krant tijdens de maaltijden te lezen.

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

De krant van vandaag zegt dat er nog een tyfoon onderweg is.

O jornal de hoje diz que outro tufão está a caminho.

Het is hem niet gelukt de kruiswoordpuzzel in de krant op te lossen.

Ele não conseguiu solucionar as palavras cruzadas do jornal.

Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.

Leia o jornal todo dia ou você ficará para trás no tempo.

Ik heb de gewoonte om iedere dag de krant te lezen. Ik weet graag wat er gebeurt in de wereld.

Tenho o hábito de ler o jornal todos os dias. Eu gosto de saber o que se passa pelo mundo.