Examples of using "Vriendelijk" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は親切だ。
- 彼女はやさしい。
- 彼はいい人です。
- いい人です。
彼女と仲がよい。
- アメリカ人は大変親しみやすい。
- アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
彼は心から彼女を迎えた。
トムは本当に親切ですね。
私は彼女が親切だと思います。
ケイコは親切ですね。
その美しい女性は親切である。
- 彼はとっつきやすい人だ。
- 彼は親しみやすい人だ。
- 優しい人です。
- いい人です。
トムは親しみやすい人だ。
- 彼女は彼に親切です。
- 彼女は彼に優しい。
貴方は私に親切にしすぎます。
- 優しい人です。
- いい人です。
- 彼は親切な人です。
その老人は非常に親切だ。
彼はペットには優しい。
トムは親切だ。
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
彼は言行、共に親切である。
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
- お掛けください。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
人に親切にすれば 「バディ」
ボブはまわりの人に親切だ。
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
- 彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
- 彼女は親切にもわざわざ病院に連れて行ってくれました。
- テレビをつけてくれる?
- テレビをつけてくれますか。
- テレビをつけてもらえますか?
電気をつけていただけませんか。
- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
- きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
- あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
私を車に乗せてくださってありがとう。
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
あなた達は本当に素敵なお客だ。
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
彼が車で駅まで送ってくれた。
どうぞおかけ下さい。
「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
道案内をしてくださって、どうもありがとう。