Translation of "Verjaardag" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Verjaardag" in a sentence and their japanese translations:

- Gefeliciteerd met je verjaardag!
- Gelukkige verjaardag!

誕生日おめでとうございます。

Gelukkige verjaardag!

結婚記念日おめでとう。

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!
- Fijne verjaardag, Muiriel!

お誕生日おめでとうムーリエル!

- Wanneer is uw verjaardag?
- Wanneer is het jouw verjaardag?
- Wanneer is je verjaardag?

- 誕生日はいつですか。
- 君の誕生日はいつですか。
- あなたの誕生日はいつですか。
- 誕生日いつ?

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!

お誕生日おめでとうムーリエル!

Gelukkige verjaardag, Aiba!

- お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
- お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!

Gelukkige verjaardag Muiriel!

お誕生日おめでとうムーリエル!

Fijne verjaardag, Tom!

トム、お誕生日おめでとう!

- Wanneer is het jouw verjaardag?
- Wanneer is je verjaardag?

- 誕生日はいつですか。
- 君の誕生日はいつですか。
- あなたの誕生日はいつですか。
- 誕生日いつ?

- Morgen is haar verjaardag.
- Morgen is het haar verjaardag.

明日は彼女の誕生日だ。

- Gisteren was het mijn verjaardag.
- Gisteren was mijn verjaardag.

- 昨日は僕の誕生日だった。
- 昨日は私の誕生日でした。

Gefeliciteerd met je verjaardag!

お誕生日おめでとうございます。

Hoe was uw verjaardag?

誕生日はどうでしたか。

We vierden zijn verjaardag.

私達は彼の誕生日を祝った。

- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!
- Hartelijke gelukwensen om uw verjaardag, Muriel!

お誕生日おめでとうムーリエル!

- Fijne verjaardag, mevrouw Aiba!
- Hartelijk gefeliciteerd met uw verjaardag, juffrouw Aiba!

お誕生日おめでとう相葉ちゃん!

- Ze vierde haar vijftiende verjaardag gisteren.
- Ze vierde gisteren haar vijftiende verjaardag.

彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。

Gisteren was het mijn verjaardag.

昨日は私の誕生日でした。

Het is bijna mijn verjaardag.

もうすぐ私の誕生日だ。

Vandaag is mijn zestiende verjaardag.

今日は私の16歳の誕生日です。

Mijn verjaardag is 22 maart.

私の誕生日は3月22日です。

Mijn verjaardag is volgende week.

僕の誕生日は来週です。

Ze vierde haar vijftiende verjaardag gisteren.

彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。

Ik verheug me op mijn verjaardag.

誕生日が楽しみだな。

Wat wil je voor je verjaardag?

誕生日プレゼント何が欲しい?

Zijn verjaardag is op vijf mei.

五月五日は彼の誕生日だ。

Misschien herinnert ze zich mijn verjaardag niet.

たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。

Je krijgt veel cadeautjes voor je verjaardag.

誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。

Op je verjaardag krijg je veel cadeautjes.

- 誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
- 誕生日には、君はたくさんのプレゼントを受け取るだろうね。

- Ik zal je een fiets voor je verjaardag geven.
- Voor je verjaardag zal ik je een fiets geven.

私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。

- Weet u wanneer het de verjaardag van Tom is?
- Weet je wanneer het de verjaardag van Tom is?

トムの誕生日いつか知ってる?

Hij stierf enkele dagen voor zijn honderdste verjaardag.

- 百歳の誕生日の数日前になくなった。
- 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。

Wat doe jij om je verjaardag te vieren?

何をして誕生日を祝ったの?

Het is morgen de dertigste verjaardag van Tom.

トムの30歳の誕生日は明日です。

Het is morgen de 30ste verjaardag van Tom.

トムの30歳の誕生日は明日です。

In het jaar 2078 vier ik mijn 75ste verjaardag.

2078年には 私は75歳の誕生日を迎えます

Mijn vaders verjaardag valt dit jaar op een zondag.

父の誕生日は今年は日曜日に当たる。

Weet je wanneer het de verjaardag van Tom is?

トムの誕生日いつか知ってる?

Een derde van de kinderen niet eens hun vijfde verjaardag

子供の3人に1人は 5歳の誕生日を迎えられませんでした

Vandaag is het de verjaardag van een van mijn vrienden.

今日は私の友達の一人の誕生日です。

Ik heb een pen als cadeau voor je verjaardag gekocht.

あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。

- Wat hebt ge gezegd dat ge haar op haar verjaardag gegeven hadt?
- Wat zei je dat je haar voor haar verjaardag cadeau had gegeven?

- あなたは彼女に何かプレゼントしたとおっしゃいましたか。
- 彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。

Ik zou hem graag een cadeau voor zijn verjaardag willen geven.

- 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
- 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
- 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。

Ik ben een dag te laat, maar gefeliciteerd met je verjaardag.

1日遅れちゃったけど、お誕生日おめでとう。

Ik weet niet wat ik voor hem voor zijn verjaardag moet kopen.

彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。

Vandaag is het 18 juni en het is de verjaardag van Muiriel!

今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!

Tom organiseert volgende week zaterdag een verrassingsfeestje voor de verjaardag van Maria.

トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。

- Mijn grootvader heeft mij iets gegeven voor mijn verjaardag.
- Mijn grootvader gaf me een verjaardagscadeautje.

- 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
- 祖父が誕生日プレゼントをくれた。

De Japanse animeregisseur Satoshi Kon stierf aan alvleesklierkanker op 24 augustus 2010, kort voor zijn 47e verjaardag.

アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。