Translation of "Omdat" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Omdat" in a sentence and their japanese translations:

omdat microgolven, of radar,

なぜなら 電子レンジもレーダーも

Omdat hij me uitnodigde.

なぜなら彼が招待したからです。

- Ik bleef binnen omdat het regende.
- Ik bleef thuis omdat het regende.

雨が降ってたので、家にいたよ。

omdat ze zo perfectionistisch was.

彼女が完璧主義者だからだと伝えました

omdat medicijnen te duur waren.

あまりにも薬が高かったからです

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

なぜなら騒音は至る所にあり

omdat de schemerzone bedreigd wordt.

トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです

En omdat het online is,

オンラインであるため

omdat ze haar zo bewonderen.

大地の母神だからです

Omdat ze zich ziek voelde.

気分が悪かったからです。

omdat ik zoveel wél kan.

だって できることが山ほどあるから

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze televisie aan het kijken zijn.
- Omdat ze tv aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

テレビを見ているからです。

- Ik ging daar omdat ik dat wou.
- Ik ging erheen omdat ik dat wilde.

私は行きたいからそこへ行ったのだ。

omdat je ze niet kan meten.

測ることができないですから

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

なぜなら彼ら自身その経験があるか

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

なぜなら アメリカの

omdat ijs voor radar doorzichtig is.

氷が レーダーを完全に透すからです

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

家族を養うため 他に手段がないのです

Omdat ze geen andere keuze hebben.

家族を養うため 他に手段がないのです

Omdat hij een geweldige muzikant was.

なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。

Ik bleef binnen omdat het regende.

雨が降っていたので家の中にいました。

Zij bleven thuis omdat het regende.

雨が降ったので、彼らは家にいました。

We bleven thuis omdat het regende.

雨が降ったので私達は家にいた。

Ik bleef thuis omdat het regende.

雨が降ってたので、家にいたよ。

- Misprijs een man niet omdat hij arm is.
- Misprijs een mens niet omdat hij arm is.

貧しいからといって人を軽蔑してはならない。

omdat we ze die al hebben gegeven.

それ以前に もうレッテルを 貼ってしまっているのですから

omdat we het antwoord wel weten, toch?

わかりきっていますからね

omdat ze de medicijnen niet kunnen betalen.

薬を買えないがためにです

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

それはアートが強力な手段だからです

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

それはヒマラヤ・ヒンドウークシュ山脈―

omdat de technologie zelf de barrière vormt

なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの

omdat ze ons iets magisch kunnen leren

私たちに何か素晴らしいことを 教えてくれるし

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

トムは正直なので好きだ。

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

私は病気だったので家にいた。

Ik ben hier omdat ik dat wil.

私はいたいからここにいるんです。

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

インフルとの大きな違いです。

Ik mag hem omdat hij eerlijk is.

私は彼が正直だから好きです。

Ik doe het omdat ik het wil.

私がやりたいからやってるんだよ。

Omdat wij hun salarissen betalen via onze belastingen.

私達が公務員の給料を 税金で払っているんですから

Omdat bewijs je dwingt om het te bewijzen.

エビデンスには証明が必要だからです

omdat gebruikers instemden met de voorwaarden en bepalingen.

ユーザーが利用規約に 同意していたからです

Dat komt omdat tien van hun grote rivieren

これは その土地の10の主要河川が ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ山脈を

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

omdat water makkelijk warm wordt in de magnetron.

なぜなら 液体の水は 電子レンジで簡単に温度が上がるからです

omdat ik veel geef om deze fantastische dieren.

なぜなら この素晴らしい動物は 私にとって大事だし

omdat het onverenigbaar was met de egalitaire tijdgeest.

、フランス革命の間に廃止されました 。

omdat de EU niets voor hem gedaan had.

EUから何の恩恵も 受けていないからだと言ったのです

Omdat het moeilijk is geld in te zamelen,

資金集めは困難です

Ik was teleurgesteld omdat je er niet was.

君が留守だったので、がっかりした。

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

何故ならば、私は中国語が話せます。

Ik ben niet thuis gebleven omdat het regende.

雨が降っていたから家にいたのではない。

Ik moest lopen, omdat er geen taxi's waren.

タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。

Ze kon niet komen omdat ze ziek was.

- 彼女は病気のために来ることが出来なかった。
- 彼女は病気だったので、来られなくなった。

Ze is er niet omdat ze ziek is.

彼女は病気で休んでいる。

Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.

彼は病気だったので、来られなくなった。

Ik ga naar school omdat ik wil leren.

私は学びたいので、学校へ行く。

Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.

それはあなたが一人になりたくないからです。

We gaan naar school omdat we willen leren.

私たちは勉強したいので学校へ行きます。

Omdat hij ziek is, kan hij niet komen.

彼は病気で来られません。

Ik weet niet of het kwam omdat het zo laat was of omdat het regende, maar er was niemand.

夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。

- Hij werd boos op me omdat ik hem Shorty noemde.
- Hij werd boos op me omdat ik hem kleintje noemde.

ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。

In hun hoofd, executie-stijl, omdat ze moslim waren.

ムスリムであるからという理由で 処刑さながらに頭を撃ち歩いた男」

Dat dat komt omdat de chauffeur een 'geitenneuker' is.

「ムスリム野郎」が運転手だからだと

Omdat Mt. Everest de moedergodin van de bergen is,

この山を見に人々はネパールにやって来ますが

Omdat het koud was, hebben we een vuur gemaakt.

寒かったので、我々は火を燃やした。

Ze was niet aanwezig school omdat ze ziek was.

彼女は病気のために学校を休んだ。

Ze kon niet komen omdat ze het druk had.

彼女は多忙のため来られなかった。

Omdat hij zo lang is, herkende ik hem meteen.

彼はとても背が高かったのですぐに分かった。

Omdat het zondag was, waren de winkels niet open.

日曜日だったので、どの店も開いてなかった。

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.

- 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

Omdat het zo heet was, zijn we gaan zwemmen.

とても暑かったので私達は泳ぎに行った。

Omdat jij hebt gekookt, zal ik de afwas doen.

ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。

Hij was kwaad omdat ik hem niet wou helpen.

私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。

Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.

- 彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
- 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。