Translation of "Populair" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Populair" in a sentence and their russian translations:

Tom was populair.

Том был популярен.

Tom werd populair.

Том стал популярным.

Het was zeer populair.

Это был громкий проект.

Ik ben erg populair.

- Я очень популярен.
- Я пользуюсь большой популярностью.
- Я очень популярна.

Kaarten is een populair tijdverdrijf.

Карты - популярное развлечение.

Duitse auto's zijn erg populair.

Немецкие автомобили очень популярны.

Het is populair in Australië.

- Он популярен в Австралии.
- Это популярно в Австралии.

Tom is populair op Instagram.

Том популярен в Инстаграме.

Mary is populair op Instagram.

Мэри популярна в Инстаграме.

Tuinieren is al enkele jaren populair.

Садоводство было популярно в течение нескольких лет.

De film maakte haar heel populair.

Фильм сделал её очень популярной.

Zij wil populair zijn op school.

Она хочет пользоваться популярностью в школе.

Golf is erg populair in Japan.

Гольф очень популярен в Японии.

Deze muziek is populair bij jonge mensen.

- Эта музыка популярна у молодёжи.
- Эта музыка популярна среди молодёжи.

Toen ze jong was, was ze zeer populair.

В молодости она была очень популярна.

Wat is dit voor film? Is hij populair?

Что это за фильм? Популярный?

- Dit vakantieoord is niet meer zo populair als het ooit was.
- Die badplaats is niet meer zo populair als vroeger.

Этот летний курорт уже не так популярен, как был когда-то.

Men zegt dat golf erg populair is in Japan.

Говорят, гольф очень популярен в Японии.

Waarom is voetbal niet populair in Amerika, denk je?

Почему ты думаешь, что футбол непопулярен в Америке?

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

Проекция Меркатора популярна по ряду причин.

Men zegt dat golf heel populair is in Japan.

Говорят, что в Японии гольф очень популярен.

- Bob is geliefd op school.
- Bob is populair op school.

Боб популярен в школе.

De acteur is bij lange na niet zo populair als hij eerst was.

Этот актёр далеко не так популярен, как раньше.

Waarom wil je zo graag populair zijn? Is het niet genoeg als er één persoon is die meer van jou houdt dan welke andere persoon dan ook?

Почему ты хочешь быть популярным? Разве одного человека, который любит тебя больше всех, не достаточно?

Een bankier hoeft niet populair te zijn; een goede bankier zou in een gezonde kapitalistische samenleving ongetwijfeld weerzin moeten wekken. Mensen willen hun geld niet toevertrouwen aan iemand die prettig in de omgang is, maar aan een misantroop die nee kan zeggen.

Банкиру нет нужды быть популярным. В самом деле, в здоровом капиталистическом обществе банкира, вероятно, должны бы весьма недолюбливать. Люди желают доверять свои деньги не тому, кто всем друг, товарищ и брат, но мизантропу, который может сказать нет.