Translation of "Hangt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Hangt" in a sentence and their japanese translations:

De vlag hangt.

旗が揚がっている。

Het schilderij hangt scheef.

絵が曲がって掛かっている。

Er hangt dichte mist.

霧が深い。

Je hangt mijn voeten uit!

君は僕をいらいらさせる。

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

壁に地図がかかっています。

Het hangt van onze geestestoestand af

私たちが幸せか不幸せかを決めるのは

Het schilderij hangt boven de tafel.

絵がテーブルの上にかかっている。

Dat hangt van jouw beslissing af.

それは君の決心しだいだ。

De kaart hangt aan de muur.

地図は壁に貼ってある。

Hangt u uw jas toch op.

コートは掛けてください。

Dat hangt af van de context.

それは文脈による。

Alles hangt van de resultaten af.

万事はその結果いかんにかかっている。

...en er hangt magie in de lucht.

‎魔法の世界が広がる

Er hangt een klok aan de muur.

壁に時計が掛かっている。

De foto hangt nu aan de muur.

今その絵は壁に貼ってある。

Jouw baan hangt aan een zijden draadje.

あなたの首は風前のともし火だ。

- Mijn computer hangt vast.
- Mijn computer is vastgelopen.

僕のパソコンがフリーズしてしまった。

En het hangt heel erg van het verhaal af.

本当に 状況によります

Nu hangt hun veiligheid af van horen en ruiken.

‎あとは聴覚と嗅覚に頼って ‎身を守るしかない

Er hangt een portret van Bob aan de muur.

壁にボブの絵がかかっている。

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

成功はあなた自身の努力しだいである。

Het portret van mijn grootvader hangt aan de muur.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

- Je hangt mijn voeten uit!
- Ik ben je spuugzat!

君は僕をいらいらさせる。

Het nachtelijk succes van jachtluipaarden hangt af van de maan.

‎夜の狩りの成功は ‎月に左右される

De overleving van deze groep hangt af van zijn hoofdleeuwin.

‎群れの運命を握るのは ‎頼れるメスだ

Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.

それはよく分かりません。場合によるでしょうね。

Hij heeft het schilderij gemaakt dat aan de muur hangt.

彼が壁にかかっている絵を描いた。

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.

分からないよ。値段次第だ。

De categorie van een orkaan hangt af van de windsnelheid.

ハリケーンの種類は風速によって決まります。

Ons succes hangt ervan af of u ons helpt of niet.

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."

「いつ戻りますか」「天候次第です」

Op gebied van olie hangt Japan af van de Arabische landen.

日本はアラブ諸国に石油を依存している。

Dan ben ik niet afhankelijk van touw... ...waarvan ik niet weet hoelang het er hangt.

いつからあのロープが あるか分からない

Net zoals veel andere dieren... ...hangt hun slagingskans af van de fases van de maan.

‎チーターの運命もまた‎― ‎月の満ち欠けに ‎左右されるのだ

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

でもこのような砂漠では 見つけるのは難しい 少しゆるいな

Hij hangt maar de redenaar uit, maar raakt nauwelijks de onderwerpen aan die belang hebben voor het examen.

ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。