Translation of "Alcohol" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Alcohol" in a sentence and their japanese translations:

Drinkt u alcohol?

お酒は飲まれますか?

- Hoe vaak drinkt u alcohol?
- Hoe vaak drink je alcohol?

- アルコール含有飲料をどのくらいの頻度で飲みますか?
- お酒を飲む頻度はどれくらいですか?

- Hoeveel alcohol drinkt u gewoonlijk?
- Hoeveel alcohol drink je gewoonlijk?

普段、どれくらいの量のお酒を飲んでいますか?

- Drinkt u elke dag alcohol?
- Drink je elke dag alcohol?

お酒は毎日飲みますか?

Ik drink geen alcohol.

- 私は酒類は飲みません。
- わたしはアルコールを飲みません。

Mag ik alcohol drinken?

お酒を飲んでもいいですか。

We dronken veel alcohol.

私たちはたくさんお酒を飲んだ。

Alcohol beschadigt de lever.

アルコールは肝臓に被害をもたらす。

Hij drinkt nooit alcohol.

彼はアルコールを一切飲まない。

- Heb je ooit eens alcohol gedronken?
- Heb je wel eens alcohol gedronken?

お酒飲んだことある?

Heeft u iets zonder alcohol?

- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。

Tom is allergisch voor alcohol.

トムはアルコールアレルギーである。

Dit bier bevat 5% alcohol.

このビールはアルコール分が5%だ。

Ik kan geen alcohol drinken.

私は酒を飲めない。

Zoals alcohol- en drugsgebruik en gokken.

リスクを冒す行動を 測定するためです

Alcohol heeft zijn lichaam zwaar aangetast.

アルコールで彼の体はとても悪くなっている。

Heb je ooit eens alcohol gedronken?

お酒飲んだことある?

De CDC beveelt middelen aan met minimaal 60% alcohol.

米国疾病対策センターは少なくとも アルコール含有60%の手指消毒液を推奨してます

Het rijden onder invloed van alcohol is een belangrijk probleem.

飲酒運転は重大な問題だ。

Uit het rapport bleek dat veel tieners verslaafd zijn aan alcohol.

その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。

Ik heb liever koekjes of snoep dan alcohol, maar ik drink wel.

俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。

Je hebt een hoge concentratie alcohol nodig om dat te laten werken.

先ほどの過程を消毒液で起こすには、高いアルコール濃度が必要です

Maar zelfs met 60% alcohol beveelt de CDC aan zeep te gebruiken waar mogelijk.

しかし、60%含有アルコールの消毒液であっても、可能であれば石鹸の使用を推奨しています

- De dokter zei hem dat hij van de drank moest afblijven.
- De dokter zei hem dat hij alcohol moest mijden.

彼は医者に禁酒するようにいわれた。

Ze drinkt bijna elke dag alcoholvrij bier, omdat bier haar favoriete drankje is, maar ze wil niet elke dag alcohol drinken.

彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。

De gebruikte methoden om stress te verwerken zijn verschillend van man tot vrouw: mannen zoeken hun toevlucht hoofdzakelijk in alcohol, terwijl vrouwen hun stress verwerken door te chatten.

ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。