Translation of "Vergeet" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Vergeet" in a sentence and their italian translations:

- Vergeet dat!
- Vergeet het maar.
- Vergeet het!

- Dimenticatelo!
- Lo dimentichi!
- Scordatelo!
- Lo scordi!

- Vergeet je zorgen.
- Vergeet uw zorgen.
- Vergeet jullie zorgen.
- Vergeet je verdriet.
- Vergeet uw verdriet.
- Vergeet jullie verdriet.

- Dimentica i tuoi dolori.
- Dimentichi i suoi dolori.
- Dimenticatevi i vostri dolori.

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Laat maar.
- Vergeet het.

Dimentica.

- Vergeet dat!
- Vergeet het maar!

Stai fresco!

- Vergeet dat.
- Vergeet het maar.

Dimentica questo.

Vergeet het!

Lasciamo perdere!

Vergeet haar.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

Vergeet me.

- Dimenticami.
- Dimenticatemi.
- Mi dimentichi.

Vergeet Tom.

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.
- Scordati di Tom.
- Si scordi di Tom.
- Scordatevi di Tom.

Vergeet dat!

Dimenticate!

Vergeet hem.

- Dimenticalo.
- Dimenticatelo.
- Lo dimentichi.
- Dimenticati di lui.
- Dimenticatevi di lui.
- Si dimentichi di lui.
- Scordati di lui.
- Scordatevi di lui.
- Si scordi di lui.

Vergeet ons.

- Scordati di noi.
- Si scordi di noi.
- Scordatevi di noi.
- Dimenticati di noi.
- Si dimentichi di noi.
- Dimenticatevi di noi.

Vergeet het.

Dimentica.

- Vergeet alsjeblieft geen hoofdletters.
- Vergeet alstublieft geen hoofdletters.

- Per favore, non dimenticarti le lettere maiuscole.
- Per piacere, non dimenticarti le lettere maiuscole.
- Per favore, non dimenticatevi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non dimenticatevi le lettere maiuscole.
- Per favore, non vi dimenticate le lettere maiuscole.
- Per favore, non ti dimenticare le lettere maiuscole.
- Per favore, non si dimentichi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non si dimentichi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non vi dimenticate le lettere maiuscole.
- Per piacere, non ti dimenticare le lettere maiuscole.

- Tom vergeet altijd dingen.
- Tom vergeet constant dingen.

Tom si dimentica sempre le cose.

Vergeet het niet!

- Non dimenticare!
- Non dimenticate!
- Non dimentichi!

Vergeet mij niet.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

Vergeet de regels.

- Lascia stare i righelli.
- Lascia stare le regole.
- Lascia perdere i righelli.
- Lascia perdere le regole.

Vergeet ons niet!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

Vergeet mij niet!

Non dimenticarmi!

Vergeet ze maar.

- Scordati di loro.
- Si scordi di loro.
- Scordatevi di loro.
- Dimenticati di loro.
- Si dimentichi di loro.
- Dimenticatevi di loro.

Vergeet jullie vrouwen!

Dimenticate le vostre mogli!

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Daar kun je naar fluiten!
- Dat kun je op je buik schrijven!
- Vergeet het maar!
- Vergeet het.
- Vergeet 't maar!
- Schei uit.

- Dimenticalo.
- Dimenticala.
- Dimenticatelo.
- Dimenticatela.
- Lo dimentichi.
- La dimentichi.

Vergeet je spullen niet.

- Non dimenticare la tua roba.
- Non dimentichi la sua roba.
- Non dimenticate la vostra roba.

Vergeet wat ik zei.

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

Vergeet de kassabon niet.

- Non dimentichi lo scontrino.
- Non dimenticare lo scontrino.
- Non dimenticate lo scontrino.

Vergeet jouw geld niet.

- Non dimenticarti i soldi.
- Non dimenticarti il denaro.
- Non dimenticatevi i soldi.
- Non dimenticatevi il denaro.
- Non si dimentichi i soldi.
- Non si dimentichi il denaro.

Ik vergeet nooit iets.

- Non dimentico mai niente.
- Io non dimentico mai niente.
- Non dimentico mai nulla.
- Io non dimentico mai nulla.
- Non scordo mai nulla.
- Io non scordo mai nulla.
- Non scordo mai niente.
- Io non scordo mai niente.

Vergeet de laatste regel.

Dimentica l'ultima linea.

Vergeet het kaartje niet.

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

Vergeet je dingen niet.

- Non dimenticare le tue cose.
- Non dimenticate le vostre cose.
- Non dimentichi le sue cose.

Vergeet de melk niet.

- Non dimenticarti il latte.
- Non ti dimenticare il latte.
- Non dimenticatevi il latte.
- Non vi dimenticate il latte.
- Non si dimentichi il latte.
- Non scordarti il latte.
- Non ti scordare il latte.
- Non si scordi il latte.
- Non scordatevi il latte.
- Non vi scordate il latte.
- Non dimenticare il latte.
- Non scordare il latte.
- Non dimentichi il latte.
- Non scordi il latte.

- Vergeet niet.
- Denk eraan.

Ricorda.

Zodat je ze niet vergeet.

e non dimenticarle.

- Vergeet het niet.
- Onthou het.

- Ricordatene.
- Se ne ricordi.
- Ricordatevene.

- Maakt niet uit.
- Vergeet dat.

- Dimenticalo.
- Dimenticala.
- Dimenticatelo.
- Dimenticatela.
- Lo dimentichi.
- La dimentichi.
- Scordatelo.
- Scordatevelo.
- Se lo scordi.

- Vergeet niet de planten water te geven.
- Vergeet niet de plantjes water te geven.

- Non dimenticare di annaffiare le piante.
- Non dimenticate di annaffiare le piante.
- Non dimentichi di annaffiare le piante.

Vergeet niet, dit is jouw avontuur.

Ricorda, è la tua avventura.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

Non dimenticare mai di spegnere il fuoco.

Vergeet niet om ons te schrijven!

- Non dimenticare di scriverci.
- Non dimentichi di scriverci.
- Non dimenticate di scriverci.

- Vergeven en vergeten.
- Vergeef en vergeet.

- Perdona e dimentica.
- Perdonate e dimenticate.
- Perdoni e dimentichi.

Ik vergeet altijd namen van mensen.

- Mi dimentico sempre i nomi delle persone.
- Io mi dimentico sempre i nomi delle persone.
- Mi scordo sempre i nomi delle persone.
- Io mi scordo sempre i nomi delle persone.
- Dimentico sempre i nomi delle persone.

Vergeet niet dat je sterven moet.

Ricordati che devi morire.

Vergeet niet dat jij de baas bent.

Non dimenticare, decidi tu.

Jij bent de baas, vergeet dat niet.

Non dimenticarlo, sei tu a decidere.

Vergeet niet dat het aan jou is.

Non dimenticare che sei tu a decidere.

- Vergeet het nu maar.
- Laat maar zitten.

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

Vergeet niet het vuur uit te doen.

Non dimenticare di spegnere il fuoco.

- Vergeet Tom maar.
- Je kunt Tom vergeten.

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.

Vergeet niet de deur op slot te doen.

- Ricordati di chiudere la porta a chiave.
- Si ricordi di chiudere la porta a chiave.
- Ricordatevi di chiudere la porta a chiave.

Vergeet dat. Het is de moeite niet waard.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Vergeef je vijanden, maar vergeet nooit hun namen.

Perdona i tuoi nemici, ma non dimenticare i loro nomi.

Vergeet niet dat mijn carrière om economisch beleid draait,

Ora ricordate, la mia carriera si basa sulla politica economica,

Vergeet niet de brief op de post te doen.

Non ti dimenticare di spedire la lettera.

Tom schrijft alles op zodat hij het niet vergeet.

Tom annota tutto per non dimenticarlo.

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet.

- Glielo dirò, se non mi dimentico.
- Glielo dirò, se non mi scordo.

Tenslotte, vergeet niet het gesprek op een positieve manier te beëindigen,

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

Nogmaals bedankt aan onze videosponsor Displate, en vergeet niet dat je

Grazie ancora al nostro sponsor video Displate, e non dimenticare che puoi dare

Vergeet dat niet als we nadenken over waar we mee bezig zijn.

Ricordiamoci questo, quando pensiamo a ciò che stiamo facendo.

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.

Non dimenticate di prendere l'ombrello in caso di pioggia.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.

Als je het bed opmaakt, vergeet dan niet de kussens op te schudden.

Quando fai il letto, non dimenticare di gonfiare i cuscini.

Vergeet niet uw tanden te poetsen na elke maaltijd, en voor het slapengaan.

Non dimenticare di lavarsi i denti dopo i pasti e prima di andare a dormire.

- Vergeet niet het licht uit te doen.
- Denk eraan om het licht uit te doen.

Ricordati di spegnere la luce.

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

Se vieni a Rio, non dimenticare di chiamarmi per essere la tua guida!

- Jullie vergeten nooit een verjaardagscadeau te sturen naar jullie moeder.
- U vergeet nooit een verjaardagsgeschenk te sturen naar uw moeder.

- Non dimentica mai di mandare un regalo di compleanno a sua madre.
- Lei non dimentica mai di mandare un regalo di compleanno a sua madre.