Translation of "Jas" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Jas" in a sentence and their italian translations:

- Heeft u een blauwe jas?
- Heb je een blauwe jas?
- Hebben jullie een blauwe jas?

Hai un cappotto blu?

- Laten we je jas halen.
- Laten we je jas pakken.

- Prendiamo il tuo cappotto.
- Prendiamo il suo cappotto.
- Prendiamo il vostro cappotto.

Doe je jas aan.

Mettiti la giacca.

De spijker scheurde zijn jas.

- Il chiodo gli ha strappato la giacca.
- Il chiodo gli strappò la giacca.

Mag ik mijn jas uittrekken?

Posso togliermi il cappotto?

Ik heb een jas nodig.

- Ho bisogno di un cappotto.
- Mi serve un cappotto.

Deze jas moet worden aangepast.

Questo cappotto dev'essere modificato.

Heb je een blauwe jas?

Hai un cappotto blu?

Je hebt een dure jas gekocht.

- Hai comprato un cappotto costoso.
- Tu hai comprato un cappotto costoso.
- Ha comprato un cappotto costoso.
- Lei ha comprato un cappotto costoso.
- Avete comprato un cappotto costoso.
- Voi avete comprato un cappotto costoso.

Ik deed mijn jas binnenstebuiten aan.

Mi son messo la giacca al contrario.

- Ze naaide een knoop op haar jas vast.
- Ze heeft een knoop op haar jas vastgenaaid.

- Ha cucito un bottone sul suo cappotto.
- Cucì un bottone sul suo cappotto.

Waarom doe je je jas niet uit?

Perché non ti togli il cappotto?

Het is koud buiten. Doe je jas aan.

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Wie is de vrouw met de bruine jas?

Chi è la donna con la giacca marrone?

Ik heb mijn jas expres thuis laten liggen.

- Ho lasciato apposta il cappotto a casa.
- Io ho lasciato apposta il cappotto a casa.

- Waar is mijn mantel?
- Waar is mijn jas?

Dov'è la mia giacca?

Het is koud buiten, doe uw jas aan!

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Ze droeg een groene jas met een bijpassend minirokje.

- Stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.
- Lei stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.

- Jouw jas is heel mooi.
- Je mantel is heel mooi.

- Il tuo cappotto è molto bello.
- Il suo cappotto è molto bello.

Mijn jas is belangrijk voor me. Daarmee houd ik mijn kern warm.

La giacca è importante. Mi serve a mantenere il calore corporeo.

- Ik hou niet van dat jasje.
- Ik vind deze jas niet leuk.

- Non mi piace questa giacca.
- A me non piace questa giacca.

- Wie is de vrouw in de bruine jas?
- Wie is de vrouw in de bruine mantel?

Chi è la donna con il cappotto marrone?

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.