Translation of "Buurt" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Buurt" in a sentence and their italian translations:

- Kent u deze buurt?
- Kennen jullie deze buurt?
- Ken je deze buurt?

- Conosci questo quartiere?
- Tu conosci questo quartiere?
- Conosce questo quartiere?
- Lei conosce questo quartiere?
- Conoscete questo quartiere?
- Voi conoscete questo quartiere?

Woont in mijn buurt.

a non più di 12 fermate di metro da me.

Blijf uit de buurt.

- Tieniti a distanza.
- Si tenga a distanza.
- Tenetevi a distanza.

Deze buurt is gevaarlijk.

Questo quartiere è pericoloso.

- Tom woont in de buurt.
- Tom woont hier in de buurt.

- Tom vive nelle vicinanze.
- Tom abita nelle vicinanze.

- Woont hij in de buurt?
- Woont hij hier in de buurt?

- Vive qui vicino?
- Lui vive qui vicino?
- Abita qui vicino?
- Lui abita qui vicino?

- Woon je in de buurt?
- Woon je hier in de buurt?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Dit is een gevaarlijke buurt.

Questo è un quartiere pericoloso.

- Is er een benzinestation in de buurt?
- Is er een tankstation in de buurt?

C'è un benzinaio da queste parti?

Hij woont niet in mijn buurt.

- Non abita nel mio quartiere.
- Lui non abita nel mio quartiere.

Ik woon hier in de buurt.

- Vivo qua vicino.
- Io vivo qua vicino.
- Abito qua vicino.
- Io abito qua vicino.

Ga hier in de buurt zitten.

- Siediti qua vicino.
- Si sieda qua vicino.
- Sedetevi qua vicino.

Hij kwam in mijn buurt wonen.

- Si è trasferito nel mio quartiere.
- Lui si è trasferito nel mio quartiere.
- Si trasferì nel mio quartiere.
- Lui si trasferì nel mio quartiere.

Tom woont hier in de buurt.

- Tom vive qua vicino.
- Tom abita qua vicino.

Woon je hier in de buurt?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Ik woon niet in deze buurt.

- Non vivo in questo quartiere.
- Io non vivo in questo quartiere.
- Non abito in questo quartiere.
- Io non abito in questo quartiere.

- Kent gij een goed restaurant in deze buurt?
- Kent u een goed restaurant in deze buurt?

Conosci qualche buon ristorante qui vicino?

Er is een vrouwtje in de buurt.

C'è una femmina vicino.

De familie Smith woont in mijn buurt.

Gli Smith vivono nel mio quartiere.

Ligt Duitsland in de buurt van Italië?

La Germania è vicina all'Italia?

Is er een souvenirwinkel in de buurt?

C'è un negozio di souvenir da queste parti?

Is hier in de buurt een apotheek?

C'è una farmacia da queste parti?

Er blaft een hond in de buurt.

- Un cane abbaia nel vicinato.
- Un cane sta abbaiando nel vicinato.

Is er een geldautomaat in de buurt?

C'è un bancomat qui vicino?

Tom woont in de buurt van Boston.

- Tom vive vicino a Boston.
- Tom abita vicino a Boston.

Hij is hier ergens in de buurt.

È qui da qualche parte.

In een gesegregeerde buurt met de naam Nicholtown.

in un quartiere segregato chiamato Nicholtown.

Maar met zo veel moeders in de buurt...

Ma con così tante madri protettive in giro

We wonen in de buurt van de grens.

Abitiamo vicino alla frontiera.

Is er hier een McDonald's in de buurt?

- C'è un McDonald's qui vicino?
- C'è un McDonald's qua vicino?

Hij woont in de buurt van de school.

Abita vicino alla scuola.

Ik ben in de buurt van het station.

- Sono vicino alla stazione.
- Io sono vicino alla stazione.

Is er hier een bioscoop in de buurt?

C'è un cinema qui vicino?

- Ze wonen vlakbij.
- Ze wonen in de buurt.

- Vivono vicini.
- Vivono vicine.

Kom niet in de buurt van die hond.

- Non avvicinarti a quel cane.
- Non avvicinatevi a quel cane.
- Non si avvicini a quel cane.
- Non ti avvicinare a quel cane.
- Non vi avvicinate a quel cane.

- Tom werkt dichtbij.
- Tom werkt in de buurt.

- Tom lavora qui vicino.
- Tom lavora qua vicino.

Kent u een goed restaurant in deze buurt?

Conosci qualche buon ristorante qui vicino?

Ik woonde vroeger in de buurt van Tom.

- Vivevo vicino a Tom.
- Io vivevo vicino a Tom.
- Abitavo vicino a Tom.
- Io abitavo vicino a Tom.

Mijn oom woont in de buurt van de school.

Mio zio abita vicino alla scuola.

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

We wonen in de buurt van een grote bibliotheek.

Abitiamo vicino ad una biblioteca grande.

Mijn huis staat in de buurt van het station.

- Casa mia è vicina alla stazione.
- La mia casa è vicina alla stazione.

De bakkerij is in de buurt van de slagerij.

- Il panificio è vicino alla macelleria.
- La panetteria è vicino alla macelleria.
- Il forno è vicino alla macelleria.

- We hebben liever een hotel in de buurt van het vliegveld.
- We hebben liefst een hotel in de buurt van het vliegveld.

- Preferiamo un albergo vicino all'aeroporto.
- Noi preferiamo un albergo vicino all'aeroporto.
- Preferiamo un hotel vicino all'aeroporto.
- Noi preferiamo un hotel vicino all'aeroporto.

Een ziekenhuis in de buurt heeft de antistoffen hard nodig,

Un ospedale della zona ne ha disperato bisogno,

Is er een bank in de buurt van het station?

C'è una banca vicino alla stazione?

Er is een grote supermarkt bij mij in de buurt.

Nel mio quartiere c'è un grande supermercato.

Ik woon in een stad in de buurt van Boston.

- Vivo in una città vicino a Boston.
- Io vivo in una città vicino a Boston.
- Abito in una città vicino a Boston.
- Io abito in una città vicino a Boston.

We zijn helemaal niet in de buurt van de grens.

- Non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Non siamo neanche lontamente vicine al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicine al confine.

- Mijn appartement is in de buurt.
- Mijn appartement is dichtbij.

- Il mio appartamento è qui vicino.
- Il mio appartamento è qua vicino.

Zo hoorden ook andere scholen in de buurt van Cairns erover

Grazie a questo, altre scuole vicino a Cairns ne hanno sentito parlare

Het betekent 'blijf uit mijn buurt'... ...en dat doen we ook.

Praticamente dice: "Stammi lontano". Ed è proprio quello che faremo.

Ze leidt uiteindelijk naar mensen. Laten we in de buurt blijven.

Prima o poi troverai della gente. Ok, restiamogli vicino.

...wonen mensen steeds dichter in de buurt van de wilde natuur...

gli abitanti iniziano a occupare i territori selvaggi.

Als je echt in de buurt wilt komen... ...van zo'n omgeving...

Se vuoi davvero avvicinarti a... un ambiente come questo,

- Hij is hier ergens.
- Hij is hier ergens in de buurt.

- È qui intorno.
- È qui da qualche parte.

Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.

Si dice che ci sia un tesoro sepolto qua attorno.

...die wachten tot er een zalm te dicht in de buurt zwemt.

pronta ad afferrare tutti i salmoni che si avvicinano troppo.

Hij doet alsof hij enthousiast is wanneer zijn baas in de buurt is.

Finge di essere entusiasta quando il suo capo è nei paraggi.

En dan gaan we verder. We moeten in de buurt van het Embarradorp zijn.

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

...en flaconnetjes antistoffen te redden... ...die naar een ziekenhuis in de buurt werden vervoerd.

e recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn.

- Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro.
- Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze.

Wilt u alstublieft een kamer in de buurt van de internationale luchthaven in Toronto reserveren?

Puoi prenotarmi per favore una stanza nei dintorni dell'aeroporto internazionale di Toronto?

- Is er een jeugdherberg hier in de omgeving?
- Is er hier een jeugdherberg in de buurt?

C'è un ostello della gioventù qui vicino?

Terwijl de Grande Armée dieper Rusland binnendrong, was Ney altijd in de buurt van de actie - leidende

Mentre la Grande Armée avanzava più in profondità nella Russia, Ney era sempre vicino all'azione, guidando gli

- Er is een park in de buurt van mijn huis.
- Er is een park vlakbij mijn huis.

C'è un parco vicino a casa mia.

In een briljante onafhankelijke campagne hield hij de Oostenrijkers vast in de buurt van Nice, en joeg ze vervolgens

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li