Translation of "Vooral" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Vooral" in a sentence and their hungarian translations:

Vooral wilde dieren.

Különösen a vadállatok iránt.

En lieg vooral niet.

És mindenek előtt, ne hazudj!

Zij werkte vooral, zei ze,

Dorothy elmondta:

Pas vooral op voor zakkenrollers.

Legfőképpen a zsebtolvajokra figyelj oda!

Maar één ding viel ons vooral op

de leginkább mégis az tűnt fel,

Nara bevalt me, vooral in de herfst.

Nara tetszik nekem, különösen ősszel.

Ik hou van alle bessen, vooral aardbeien.

- Szeretek minden bogyós gyümölcsöt, az epret leszámítva.
- Az eper kivételével minden bogyós gyümölcsöt szeretek.
- Minden bogyós gyümölcsöt szeretek, kivéve az epret.

Ik heb veel familieleden, vooral aan moederskant.

- Sok rokonom van, főleg anyai ágon.
- Sok a rokonom, főleg anyám részéről.

Vooral in lang gras. Ze zijn er bijna.

Különösen a magas fűben. Félúton.

Vissers hebben vooral interesse in hun adductie spieren,

A halászokat különösen

Het is vooral moeilijk voor mensen zoals ik.

Különösen nehéz az olyan embereknek, mint én.

Het wordt koeler, vooral 's morgens en 's nachts.

Hűvösebb lesz, különösen reggelenként és éjszakánként.

vooral als we er weinig of geen controle over hebben.

Különösen, ha nem tudjuk szabályozni.

Ik heb veel van hem geleerd, vooral zijn slechte gewoonten.

Sokat tanultam tőle, különösen a rossz szokásait.

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

Köszönöm a szeretetet. Mindenekfelett köszönöm a mélységes bajtársiasságot,

vooral die diepe kwaliteit slaap waar ik het net over had.

különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

Maar dit zijn vaardigheden die ze vooral uit leerboeken geleerd hebben

Ezeket az eljárásokat viszont itt többnyire csak tankönyvekből tanulták,

Sommige ingrediënten in dit drankje zijn schadelijk, vooral als je zwanger bent.

Ennek az italnak egypár összetevője káros, főleg, ha ön terhes.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Még most is, sok évvel a hidegháború után, sok még a neheztelés az oroszok és a németek között, különösen azokon a területeken, amelyeket valamikor a Szovjetunió foglalt el.