Translation of "Taak" in German

0.011 sec.

Examples of using "Taak" in a sentence and their german translations:

Deze taak is moeilijk.

Diese Aufgabe ist schwer.

Was het geen rode taak meer.

war er nicht mehr rot.

Hij is tegen de taak opgewassen.

Er ist der Aufgabe gewachsen.

Ze hebben ons deze taak opgelegd.

Sie haben diese Arbeit uns zugeteilt.

Dit is een heel tijdrovende taak.

Dies ist eine sehr zeitaufwändige Aufgabe.

Uiteindelijk heb ik mijn taak vervuld.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Uiteindelijk moest hij de taak overnemen.

Schließlich musste er die Arbeit übernehmen.

Hij heeft mij een nieuwe taak toebedeeld.

Er hat mir eine neue Aufgabe zugeteilt.

Een land besturen is geen eenvoudige taak.

Ein Land zu regieren ist keine leichte Aufgabe.

De taak is zo goed als afgewerkt.

Die Arbeit ist so gut wie fertig.

Hij vervulde de taak op eigen krachten.

Er vollendete die Aufgabe aus eigener Kraft.

Deze taak vraagt te veel van hem.

Diese Aufgabe überfordert ihn.

Het is een te zware taak voor mij.

- Diese Aufgabe geht über meine Kräfte.
- Ich bin unfähig das zu tun.
- Ich bin dazu nicht befugt.

Een vrouw gelukkig maken, dat is geen eenvoudige taak.

Eine Frau glücklich zu machen, ist keine leichte Aufgabe.

Ze denken dat hij niet geschikt is voor deze taak.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

Diese Lichtung eignet sich ausgezeichnet für eine höchst wichtige Aufgabe.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Aber ihre fantastischen Sinne konzentrieren sich nur auf eins: Aas.

De taak is zo moeilijk dat ik ze niet kan volbrengen.

Die Aufgabe ist so schwierig, dass ich sie nicht bewältigen kann.

Hoewel hij nog jong is, is hij geschikt voor de taak.

Wenngleich er noch jung ist, ist er der Aufgabe gewachsen.

Als eerste taak bij de televisie moest Maria een voetbalwedstrijd verslaan.

Als erste Aufgabe beim Fernsehen musste Maria ein Reportage über ein Fußballspiel machen.

Hij zou zijn plicht verzaken als hij die taak niet volbracht.

Er würde seine Pflicht verletzen, wenn er diese Aufgabe nicht erledigte.

- Mijn werk is af.
- Mijn werk is klaar.
- Mijn taak zit erop.

Meine Arbeit ist getan.

Het is onze taak om ons leven en lot zo vorm te geven

Das gibt uns die Chance, unser Leben und Schicksal selbst zu formen,

taak toe om Zwitserland zijn 'Act of Mediation' op te leggen, die hij

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

Ik maak me zorgen of ik al dan niet zo’n zware taak aankan.

Ich mache mir Gedanken, ob ich eine so große Aufgabe wie diese bewältigen kann oder nicht.

Hij kreeg toen de moeilijke taak om een ​​volksopstand in Tirol, geleid door Andreas Hofer, te

Er erhielt dann die schwierige Aufgabe, einen von Andreas Hofer angeführten

- Zonder haar hulp kon ik mijn opdracht niet volbrengen.
- Zonder haar hulp kon ik mijn taak niet afmaken.

Ohne ihre Hilfe könnte ich meinen Auftrag nicht beenden.

Daar hij al oud is, gaat hij allicht moeite hebben om die taak tot een goed einde te brengen.

Da er schon alt ist, muss diese Aufgabe schwierig für ihn sein.

In Berlijn, toen de hoofdstad van het keurvorstendom Brandenburg, was het schoonhouden van de straten aanvankelijk aan de prostituees voorbehouden als een soort verplichte taak. De aangevoerde reden was beknopt: "Prostituees gebruiken de straat meer dan eerbiedwaardige burgers, dus dienen zij die voortaan schoon te houden."

In Berlin, damals Hauptstadt des Kurfürstentums Brandenburg, war die Straßenreinigung zunächst eine Art Zwangsarbeit für Dirnen. Als Begründung wurde kurz und bündig angegeben: „Dirnen benutzen die Straßen mehr als ehrsame Bürger, also sollen sie sie fortan auch sauber halten."