Translation of "Soort" in German

0.014 sec.

Examples of using "Soort" in a sentence and their german translations:

Een soort grot.

Eine kleine Höhle.

Een soort echolocatie.

Eine Art Echoortung.

Dit soort veelzijdige verkenningen

Diese Art von mehrskaliger, mehrdimensionaler Forschung

Dit soort dingen gebeuren.

So etwas passiert eben.

- Wat is jouw favoriete soort sushi?
- Wat is uw favoriete soort sushi?
- Wat is jullie favoriete soort sushi?
- Wat is je favoriete soort sushi?

Was ist dein Lieblings-Sushi?

- Wat is uw favoriete soort sushi?
- Wat is jullie favoriete soort sushi?
- Wat is je favoriete soort sushi?

Was ist dein Lieblings-Sushi?

Een soort grot. Kijk eens.

Eine kleine Höhle. Ja, sieh nur.

Het is de ergste soort...

Es ist das größte Verbrechen,

Elke soort papier is geschikt.

Jedes Papier ist geeignet.

Wie koopt dit soort kunst?

Wer kauft diese Art von Kunst?

- Hij verachtte mensen van zijn eigen soort.
- Hij haatte mensen van zijn eigen soort.

Er hasste seinesgleichen.

Oké, soort van droog... ...maar warm.

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

Werd ik een soort digitale bliksemafleider.

die mich zu so etwas wie einem digitalen Blitzableiter machte.

Wat voor soort taal is Esperanto?

Was für eine Art Sprache ist Esperanto?

Dit soort katten hebben geen staart.

Diese Katzenart hat keinen Schwanz.

Wat voor soort vis is dat?

Welcher Fisch ist das?

Dat soort mensen is niet interessant.

Solche Leute sind nicht interessant.

Wat voor soort werk zoekt u?

- Was für eine Arbeit suchen Sie?
- Welche Art von Job suchen Sie?
- Was für eine Art von Job suchen Sie?

Ik ben tegen ieder soort oorlog.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Hij houdt van dit soort muziek.

Er liebt diese Art von Musik.

Spätzle is een soort Duitse pasta.

Spätzle sind eine Art deutscher Nudeln.

Dit soort werk is zeer gevaarlijk.

Diese Art der Arbeit ist sehr gefährlich.

Wat voor soort hond is dat?

- Was ist das für ein Hund?
- Was für ein Hund ist das?

Dit is een nieuwe soort meloen.

Das ist eine neue Melonenart.

Een dolfijn is een soort zoogdier.

- Ein Delphin ist eine Säugetierart.
- Ein Delfin ist eine Säugetierart.

Wat voor soort hond is het?

Was für ein Hund ist das?

Tom ontdekte een nieuw soort koraal.

Tom entdeckte eine neue Korallenart.

Wat voor soort wapens bezaten zij?

Welche Art Waffen besaßen sie?

- Weet je wat voor soort bloem dit is?
- Weet u wat voor soort bloem dit is?

- Weißt du, was das für eine Blume ist?
- Wissen Sie, was das für eine Blume ist?

Het is een soort geïmproviseerde enterhaak. Oké.

Eine Art improvisierter Enterhaken. Okay.

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.

Ik hou niet van dat soort romans.

Ich mag diese Art Romane nicht.

Wat voor een soort Engels is dat?

Was für ein Englisch ist das?

Wat voor soort boek wil je hebben?

- Welches Buch willst du haben?
- Welches Buch möchten Sie haben?

De helft van de soort is vrouwelijk.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

Ik lees dit soort boek niet vaak.

Ich lese diese Art Bücher nicht oft.

Ik wil dit soort bank niet kopen.

Ich möchte nicht so ein Sofa kaufen.

Wat voor een soort persoon is Tom?

- Was für ein Mensch ist Tom?
- Wie ist Tom so?

- Het laatste mannetje van dat soort stierf vorig jaar.
- Het laatste mannetje van die soort stierf vorig jaar.

Das letzte Männchen dieser Art starb voriges Jahr.

Dus dit gaat echt over het soort geluk

Es wird also wirklich die Sorte Glück angesprochen,

Inktvissen hebben, zeg maar, een ander soort slimheid.

Tintenfische sind auf andere Weise klug.

Tom krijgt een kick van dit soort ding.

So was macht Tom riesigen Spaß.

Dit soort verantwoordelijkheid zal meer en meer urgent worden.

Diese Rechenschaftspflicht wird immer dringender.

We zijn de enige soort die ze hebben overwonnen --

Wir sind die einzige Spezies, die sie aus dem Weg geräumt hat --

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Genau diese Art der Herausforderung hat mich zur Meeresforschung gebracht.

Tegenwoordig denk ik dat het een soort wonder was.

Heute denke ich, dass das so etwas wie ein Wunder war.

Tom is het soort man dat je kunt vertrouwen.

Tom ist jemand, dem man vertrauen kann.

Een Hongaarse scheikundige vond een nieuw soort lucifer uit.

Der ungarische Chemiker erfand ein neuartiges Streichholz.

- Ik hou van zo'n soort momenten.
- Ik houd van zulke momenten.
- Ik hou van zulke momenten.
- Ik hou van dat soort momenten.

Ich liebe solche Augenblicke.

Alsof al mijn cellen verbonden waren met een soort electriciteit

als ob meine Zellen mit irgendeiner Elektrizität verbunden wären

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

Wir brauchen drei Dinge. Zuerst einen Schlafplatz am Boden.

In dit soort lastige omgevingen... ...geeft het terrein niet mee.

In rauen Gegenden wie dieser kann das Gelände unerbittlich sein.

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Dit soort beheer van het landschap is geen radicaal idee.

Diese Art von Flächenmanagement ist keine radikale Idee.

Besloot ik om dat soort vragen zelf te gaan stellen

beschloss ich mir diese Fragen zu stellen

Volgens de literatuur zou de octopus een nachtelijke soort zijn.

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

Kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?

Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe?

We kregen een rode wijn van de allerbeste soort ingeschonken.

Wir bekamen einen Rotwein von der edelsten Sorte eingeschenkt.

Ons doel is om mensen te sensibiliseren over dit soort programma's,

Und unser Ziel ist es, Menschen über diese Programme zu informieren,

Zo nu en dan wanneer ik een bepaald soort zeedier aanraakte...

Wenn ich bestimmte Meeresfrüchte aß,

...het beste wat er is... ...kan ons als soort helpen leven.

und zum höchsten Gemeinwohl hilft der Menschheit zu überleben.

De Aarde en de Maan zijn eigenlijk een soort identieke tweeling.

Erde und Mond sind nämlich wie eineiige Zwillinge.

Beroemde death songs, met beroemde laatste stands, al dat soort dingen.

berühmte Todeslieder, für berühmte letzte Stände, all diese Dinge.

Als een soort eenmaal uitgestorven is, komt hij nooit meer terug.

Wenn eine Spezies ausstirbt, ist sie für immer verschwunden.

Kool, bloemkool, broccoli en spruitjes zijn allemaal cultivars van dezelfde soort.

Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.

De enige soort die in staat is zijn eigen lot te bepalen.

die einzige Spezies, die ihr eigenes Schicksal bestimmen kann.

Het gaat erom dat als je tot dit soort begrip wilt komen,

Die Sache ist die: Um diese Erkenntnis zu haben,

Het is het soort humor dat eigenlijk nogal wreed of grimmig is.

Es ist die Art von Humor, die wirklich ziemlich grausam oder grimmig ist.

Het huwelijk is een soort inbreuk op de rechten van de mens.

Die Ehe ist eine Art der Verletzung der Menschenrechte.

Je chromosoom kan zonder twijfel laten zien wat voor soort mens je bent!

Dein Chromosom kann zweifellos zeigen, was für ein Mensch du bist!

...zegt dat mensen in dit soort gevallen vaak geen kans hebben om te ontsnappen.

dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

Het is eigenlijk een feitelijke houding, en ook de voorkeur voor een soort grap.

Es ist eigentlich die sachliche Einstellung und auch die Vorliebe für eine Art Witz.

Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn.

- So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
- So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.

De vrouwen roeien samen in een soort oud Chinese zogenoemende drakenboot met twintig zitplaatsen.

Die Frauen rudern zusammen, unter Verwendung eines Musters eines urchinesischen, sogenannten Drachenbootes mit zwanzig Sitzplätzen.

Als je door dit soort tunnels gaat... ...en je raakt verdwaald, dat is niet leuk.

Wenn man durch solche Tunnel läuft, ist es gar nicht lustig, die Orientierung zu verlieren.