Translation of "Gewond" in German

0.028 sec.

Examples of using "Gewond" in a sentence and their german translations:

- Niemand was gewond.
- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.
- Niemand raakte gewond.

- Niemand wurde verletzt.
- Niemand hat sich verletzt.

Iemand gewond?

Ist jemand verletzt?

- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.

Niemand wurde verletzt.

Ben je gewond?

- Bist du verletzt?
- Haben Sie sich verletzt?
- Haben Sie sich wehgetan?
- Hast du dir wehgetan?

Ik ben gewond.

- Ich bin verletzt.
- Ich bin verwundet.

Tom is gewond.

Tom ist verletzt.

Is Tom gewond?

Ist Tom verletzt?

Je bent gewond.

Du bist verletzt.

Raakte Tom gewond?

Wurde Tom verletzt?

- Tom was niet gewond.
- Tom was niet gewond geraakt.

Tom war nicht verwundet.

Tom is gewond geraakt.

- Tom hat sich weh getan.
- Tom hat sich verletzt.
- Tom verletzte sich.

Hij was zwaar gewond.

Er war schwer verletzt.

Is er iemand gewond?

Ist jemand verletzt?

Tom was niet gewond.

Tom war nicht verwundet.

Verder raakte niemand gewond.

Sonst wurde niemand verletzt.

Tom was zwaar gewond.

Tom wurde schwer verletzt.

Niemand is gewond geraakt.

Niemand kam zu Schaden.

- Hij is gewond in een verkeersongeval.
- Hij raakte gewond in een verkeersongeluk.

Er wurde bei einem Verkehrsunfall verwundet.

Gelukkig werd er niemand gewond.

- Zum Glück wurde niemand verletzt.
- Glücklicherweise wurde niemand verletzt.

Hoe ben je gewond geraakt?

Wie hast du dich verletzt?

Is er niemand gewond geraakt?

Sind alle unverletzt?

Gestorven van ouderdom of gewond geraakt.

Entweder das Alter oder eine Verletzung.

Hij lag gewond op de grond.

Er lag verletzt auf dem Boden.

Hij raakte gewond in een verkeersongeluk.

Bei einem Autounfall trug er gravierende Verletzungen davon.

- Tom was gewond.
- Tom was gekwetst.

Tom wurde verletzt.

Zij raakte gewond bij het ongeval.

Sie wurde bei dem Unfall verletzt.

Hij was aan de schouder gewond.

Er war an der Schulter verletzt.

Hij raakte gewond in de oorlog.

Er wurde im Krieg verwundet.

Hij raakte gewond bij het rugbyspel.

Er verletzte sich beim Rugby.

Hij raakte gewond tijdens de strijd.

Er wurde während des Kampfes verwundet.

De soldaat was gewond aan het been.

Der Soldat wurde am Bein verwundet.

Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

Ze raakte gewond in een auto-ongeluk.

Sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

De soldaat lag gewond op de grond.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Ik wil niet dat je gewond raakt.

Ich will nicht, dass du dich verletzt.

Ben je bang om gewond te raken?

- Hast du Angst, dir weh zu tun?
- Habt ihr Angst, euch weh zu tun?
- Haben Sie Angst, sich weh zu tun?

Hij is bij het ongeval gewond geraakt.

- Er wurde bei dem Unfall verletzt.
- Er ist bei dem Unfall verletzt worden.

Bij het ongeluk raakten drie mensen gewond.

Bei dem Unfall gab es drei Verwundete.

Anderen raakten gewond toen ze zich wilden verzetten.

Einige wurden verletzt, als sie Widerstand leisteten.

Rivoli, raakte tweemaal gewond en promoveerde tot kolonel.

Rivoli an, wurde zweimal verwundet und zum Oberst befördert.

Ben je zeker dat je niet gewond bent?

- Bist du sicher, dass du unversehrt bist?
- Seid ihr sicher, dass ihr unversehrt seid?
- Sind Sie sicher, dass Sie unversehrt sind?
- Bist du sicher, dass du nicht verletzt bist?

Tom was niet gewond geraakt bij het ongeluk.

Tom wurde bei dem Unfall nicht verletzt.

Tom is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Tom wurde bei einem Autounfall verletzt.

Mijn broer werd gewond tijdens het auto-ongeval.

Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.

In het geval van het Indiase luipaard, raak je gewond.

Im Falle des Indischen Leopards... ...wird man verletzt.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

Hij heeft zich aan de linkerhand gewond met een mes.

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte seine linke Hand mit einem Messer.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

Hij zei dat hij gewond raakte omdat het luipaard geïrriteerd was.

Er sagt, er sei verletzt worden, weil der Leopard verärgert und gereizt war.

Ik was gewond aan mijn been, ik kon niet meer lopen.

Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.

Aanvallen bij Krasny en bij Smolensk, waar hij gewond raakte in de nek.

Angriffe auf Krasny und Smolensk, wo er am Hals verwundet wurde.

Tweemaal gewond raakte en lof won van zijn commandant, de toekomstige maarschalk Lefebvre.

zweimal verwundet zu werden und Lob von seinem Kommandanten, dem zukünftigen Marschall Lefebvre, zu erhalten.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

Sinds hij gewond is geraakt in een ongeval, kan hij niet meer lopen.

Infolge einer Unfallverletzung konnte er nicht mehr gehen.

Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Ik kan niet uitgaan omdat ik een week geleden gewond raakte in een ongeval.

Ich kann nicht ausgehen, weil ich mich vor einer Woche bei einem Unfall verletzt habe.

Ik ben niet rood, maar de slanke vrouw heeft een man die niet gewond is.

Ich bin nicht rot, aber die schlanke Frau ein Mann unwounded hat.

En dat rond de 120 mensen gewond zijn geraakt door luipaarden... ...in de laatste zeven jaar.

Etwa 120 Menschen wurden in den letzten sieben Jahren durch Leoparden verletzt.

Ik heb je gezegd dat het gevaarlijk was. Je raakte gewond omdat je niet hebt geluisterd.

Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.

- Gewonde beren zijn gewoonlijk erg gevaarlijk.
- Beren die gewond zijn, zijn in het algemeen heel gevaarlijk.

Verletzte Bären sind gewöhnlich sehr gefährlich.

Strijd, zwaar gewond door een granaatsplitsing en werd van het veld gedragen ... terwijl Wellington op de vlucht sloeg. zijn leger.

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.