Translation of "Delen" in German

0.011 sec.

Examples of using "Delen" in a sentence and their german translations:

- Delen brengt vreugde.
- Delen is lief.

Teilen macht Freude.

Oplossingen delen,

Lösungen gemeinsam erarbeiten,

We zullen delen.

Wir werden teilen.

Delen brengt vreugde.

Teilen macht Freude.

Ze delen hun warmte.

Sie wärmen sich gegenseitig.

Bedankt voor het delen!

Danke fürs Teilen!

Wij delen een Netflix-account.

- Wir teilen uns ein Netflix-Konto.
- Wir teilen uns einen Netflix-Account.

We klikken gewoon en delen het.

Wir klicken einfach und teilen es.

Deze roman bestaat uit drie delen.

Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

Wil je mijn toetje samen delen?

Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen?

Tom en ik delen een kamer.

Tom und ich teilen uns ein Zimmer.

Kerstmis is een tijd van delen.

Weihnachten ist eine Zeit des Teilens.

...waardoor ze jachtgronden delen met grote katten.

und Menschen teilen Jagdgebiete mit Raubkatzen.

Maar hij wil nog steeds niet delen.

Aber auch er will nicht teilen.

Dat boek is in vier delen ingedeeld.

Das Buch ist in vier Teilen angeordnet.

Wat overblijft moet je in vieren delen.

Was übrig bleibt, muss man in vier Teile teilen.

De dunne darm bestaat uit drie delen.

Der Dünndarm besteht aus drei Teilen.

Grote delen van de oceaan zijn vervuild.

Große Teile des Meers sind verunreinigt.

Tom houdt er niet van om te delen.

Tom teilt nicht gern.

Hij moest een kamer delen met zijn broer.

Er musste sein Zimmer mit seinem Bruder teilen.

Hij moest zijn slaapkamer met zijn broer delen.

Er musste sein Zimmer mit seinem Bruder teilen.

Het is Toms beurt om de kaarten te delen.

Jetzt ist Tom dran, die Karten zu geben.

Het geheel is meer dan de som der delen.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Wiens beurt is het om de kaarten te delen?

- Wer ist mit Kartengeben dran?
- Wer ist mit Kartengeben an der Reihe?

Ik wil niet delen. Ik wil mijn eigen auto.

Ich will nicht teilen. Ich will mein eigenes Auto.

Dat is een gezond egoïsme... ...dat alle levende wezens delen.

Und das ist ein gesunder Egoismus, den alle Lebewesen in der Natur teilen.

Maar het jonge mannetje mag de smalle tak niet delen.

Aber das junge Männchen darf nicht mit auf den schmalen Ast.

Belgische pralines worden naar alle delen van de wereld geëxporteerd.

- Belgische Pralinen werden in die ganze Welt exportiert.
- Belgische Pralinen werden in alle Teile der Welt exportiert.

Het Engels wordt in veel delen van de wereld gesproken.

Englisch wird in vielen Teilen der Welt gesprochen.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

Teilen wir uns die Rechnung.

Nu weet ik dat mensen eerder bereid zijn informatie te delen

Ich weiß, dass die Menschen eher Informationen teilen,

Sommigen zeggen dat we onze planeet al delen met buitenaardse intelligenties.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

Na de storm leken delen van de stad op een oorlogsgebied.

Teile der Stadt glichen nach dem Sturm einem Katastrophengebiet.

Vandaag wil ik graag vier fases, of vier stappen, met jullie delen,

Ich möchte gerne mit euch heute vier Stufen oder vier Schritte teilen,

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

Wat mensen niet weten... ...is dat je delen van de spar kunt eten.

Die Meisten wissen nicht, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

Het is belangrijk om te delen waar LHBT'ers veilig zijn en geaccepteerd worden.

ist es unheimlich wichtig, sichere, nette LGBT-Locations zu empfehlen.

Mensen die hun religieuze overtuigingen met je willen delen, willen bijna nooit dat jij die van jou met hen deelt.

Leute, die ihren religiösen Glauben mit dir teilen wollen, wollen fast nie, dass du deinen mit ihnen teilst.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten. Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.