Translation of "Vreugde" in German

0.016 sec.

Examples of using "Vreugde" in a sentence and their german translations:

Een gedeelde vreugde is een dubbele vreugde.

Geteilte Freude ist doppelte Freude.

Wat een vreugde!

Welche Freude!

Delen brengt vreugde.

Teilen macht Freude.

- Vreugde vulde haar hart.
- Haar hart was vol vreugde.

Ihr Herz war voller Freude.

Tom springt van vreugde.

- Tom springt vor Freude.
- Zom hüpft vor Freude.

Ik spring van vreugde.

Ich springe vor Freude.

Vreugde vulde haar hart.

Ihr Herz war voller Freude.

Iedereen schreeuwde van vreugde.

Jeder schrie vor Freude.

Haar hart was vol vreugde.

Ihr Herz war voller Freude.

- Delen brengt vreugde.
- Delen is lief.

Teilen macht Freude.

Dat uiteindelijk een gouden spoor van liefde, medeleven en vreugde

das am Ende eine goldene Spur aus Liebe, Mitgefühl und Freude

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

Kleinkinderen kunnen voor de grootouders een grote bron van vreugde zijn.

Enkelkinder können für die Großeltern ein großer Quell der Freude sein.

Tom vertelde vol vreugde over hoe hij en Maria samen waren gekomen.

Voller Freude erzählte Tom von dem Beginn seiner Liebesbeziehung mit Marie.

Een bezoek brengt dubbele vreugde: wanneer het komt en wanneer het weer gaat.

Ein Besuch macht doppelt Freude: wenn er kommt und wenn er wieder geht.

Visite brengt steeds vreugde aan; is 't niet bij het komen, dan bij het gaan.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

- Zijn ogen blonken van vreugde.
- Haar ogen straalden van blijdschap.
- Zijn ogen straalden van blijdschap.

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Freude.

Geld is iets bijzonders. Het staat op gelijke voet met de liefde als de grootste bron van vreugde van de mens. En het staat op gelijke voet met de dood als zijn grootste bron van angst.

Geld ist schon bemerkenswert: dem Menschen ein ebensolcher Freudenquell wie die Liebe, ist es ihm auch die Wurzel der größten Furcht wie der Tod.