Translation of "Bedoeld" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bedoeld" in a sentence and their german translations:

Voor wie zijn deze bedoeld?

Für wen sind die?

Ze hebben het goed bedoeld.

Sie haben es gut gemeint.

Het was als grap bedoeld.

Das sollte ein Witz sein.

De aanwijzing is voor je bedoeld.

Der Hinweis galt dir.

Dat was maar gedeeltelijk als grapje bedoeld.

nur halb im Scherz.

Dat was als een serieuze opmerking bedoeld.

Das war als ernsthafter Kommentar gedacht.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

Vielleicht waren seine Worte doch nicht so hasserfüllt.

Sorry, het was alleen bedoeld als een onschuldige grap.

Entschuldige! Das sollte nur ein harmloser Scherz sein!

- Wat bedoelde hij daarmee?
- Wat zou hij daarmee bedoeld hebben?

Was hat er damit gemeint?

- Wat zou zij daarmee bedoeld hebben?
- Wat bedoelde zij daarmee?

Was hat sie damit gemeint?

Ik vraag me af voor wie deze vreemde wet bedoeld is.

- Für wen ist so ein komisches Gesetz nur gut?
- Ich frage mich, für wen so ein seltsames Gesetz gut sein soll.

Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.

Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.

De kunst van het schrijven bestaat erin, zoveel weg te strepen, tot duidelijk wordt wat er echt bedoeld wordt.

Die Kunst des Schreibens besteht darin, soviel wieder durchzustreichen, bis klar ist was eigentlich gemeint ist.

Het was een grap en niet serieus bedoeld. Wat kan ik eraan doen dat Tom me op mijn woord gelooft?

Das war ein Witz und nicht ernst gemeint. Was kann ich dafür, wenn Tom mich beim Wort nimmt?