Translation of "Uitleggen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Uitleggen" in a sentence and their french translations:

- Ik kan uitleggen.
- Ik kan het uitleggen.

Je peux expliquer.

Laat het me uitleggen.

Je vous explique.

Laat me het uitleggen.

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

Ik kan dat uitleggen.

Je peux l'expliquer.

- Hoe moet ik u dat uitleggen?
- Hoe moet ik je dat uitleggen?

Comment dois-je vous l'expliquer ?

Maar eerst moet ik uitleggen

Mais d'abord, je dois signaler que la crevasse

Laat ik dit anders uitleggen.

Laissez-moi vous expliquer autrement.

Schat, ik kan het uitleggen.

- Chérie, je peux te l'expliquer !
- Chéri, je peux te l'expliquer !

Dat zal ik je uitleggen.

Je vais te l'expliquer.

Hoe kan ik het uitleggen?

Comment l'expliquer ?

Wie kan mij dit uitleggen?

Qui peut m'expliquer ça ?

Ik kan het niet uitleggen.

Je ne peux pas l'expliquer.

Moet ik u dit uitleggen?

Dois-je vous le clarifier ?

Zal ik jullie er een uitleggen:

je vais en clarifier une pour vous :

Ik kan nu niet alles uitleggen.

Je ne peux pas tout expliquer maintenant.

Hoe moet ik je dat uitleggen?

Comment dois-je vous l'expliquer ?

Ik zal het aan hem uitleggen.

- Je le lui expliquerai.
- Je la lui expliquerai.

Ik moet dat uitleggen aan Tom.

Je dois expliquer ça à Tom.

Tom gaat het aan mij uitleggen.

- Tom va m'expliquer.
- Tom va me l'expliquer.

Het uitleggen van elk feit duurde lang.

L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.

Ik kan het je nu niet uitleggen.

- Je ne peux te l'expliquer maintenant.
- Je ne peux vous l'expliquer maintenant.

Laat mij je het stap voor stap uitleggen.

Laisse-moi te l'expliquer pas à pas.

Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.

Je ne sais pas comment l'expliquer.

Ik kan het verschil tussen die twee niet uitleggen.

- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.

Kun je me de betekenis van deze zin uitleggen?

Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?

- Man, wat ben je dom! Ik moet je alles uitleggen!
- God, wat een idioot ben je toch! Ik moet je alles uitleggen.

Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !

Als je me laat spreken, dan kan ik alles uitleggen.

Si vous m'autorisez à parler, je peux tout expliquer.

Kom bij mijn kantoor langs, zo zal ik het je uitleggen.

Viens me voir au bureau, comme ça je t'expliquerai.

Ik zou het je kunnen uitleggen maar je hersens zouden exploderen.

- Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait.
- Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

- Ik kan het ook niet verklaren.
- Ik kan het ook niet uitleggen.

Je ne peux pas l'expliquer non plus.

- Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.
- Ik weet niet hoe het te verklaren.

- Je ne sais pas comment l'expliquer.
- J'ai du mal à l'expliquer.
- Je ne sais pas comment expliquer ça.

- Ik kan het je onmogelijk uitleggen.
- Het is me onmogelijk het je uit te leggen.

C'est impossible pour moi de te l'expliquer.

Johannes wist niet hoe hij aan zijn vrouw moest uitleggen dat hij zijn werk opgezegd had.

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

- De leraar verklaarde ons de betekenis van dat woord.
- De leraar zal ons de betekenis van het woord uitleggen.

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

- U hebt altijd het recht om behandeling te weigeren, maar ik moet u de mogelijke gevolgen uitleggen als dat uw keuze is.
- Je hebt altijd het recht om behandeling te weigeren, maar ik moet je de mogelijke gevolgen uitleggen als dat je keuze is.

- Vous avez toujours le droit de refuser tout traitement, cependant, je dois vous informer des conséquences potentielles de cette décision.
- Tu peux toujours refuser un traitement, cependant, je dois t'expliquer les conséquences potentielles si c'est ton choix.