Examples of using "Tijden" in a sentence and their french translations:
Les temps changent.
Les temps ont changé.
Cela nous aide dans les temps de difficulté.
Espérons que les temps changent.
Avengers: Endgame, officiellement le film le plus rentable de tous les temps.
La machine à laver fut l'une des plus grandes inventions de tous les temps.
Un bon sens de l'humour vous aidera à affronter les moments difficiles.
En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues !
- Un bon sens de l'humour vous aidera à affronter les moments difficiles.
- Un bon sens de l'humour t'aidera à surmonter des lendemains difficiles.
Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons
C'était le pire film jamais réalisé.
- Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
- Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.
Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ?
La Bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! Dieu ! quels temps paradisiaques !
Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent.
L’homme qui, dans une époque agitée, s’agite aussi lui-même, aggrave le mal et le répand de plus en plus ; mais celui qui persiste dans sa pensée, forme le monde sur lui.