Translation of "Gewond" in French

0.017 sec.

Examples of using "Gewond" in a sentence and their french translations:

- Niemand was gewond.
- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.
- Niemand raakte gewond.

Personne n'a été blessé.

Iemand gewond?

- Quiconque est-il blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.

Personne n'a été blessé.

Ben je gewond?

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

Ik ben gewond.

- Je suis blessé.
- Je suis blessée.

Tom is gewond.

Tom est blessé.

Is Tom gewond?

Tom est-il blessé ?

Ik was gewond.

J'étais blessé.

Je bent gewond.

Tu es blessée.

Raakte Tom gewond?

Tom a-t-il été blessé ?

Tom is gewond geraakt.

Tom s'est fait mal.

Is er iemand gewond?

Quiconque est-il blessé ?

Drie soldaten raakten gewond.

Trois soldats ont été blessés.

- Hij is gewond in een verkeersongeval.
- Hij raakte gewond in een verkeersongeluk.

Il s'est blessé dans un accident de la route.

- Ik dacht dat u gewond was.
- Ik dacht dat je gewond was.

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessé.

Ze was niet erg gewond.

Elle n'était pas sérieusement blessée.

Gelukkig werd er niemand gewond.

Heureusement, personne ne fut blessé.

Hoe ben je gewond geraakt?

- Comment vous êtes-vous blessés ?
- Comment vous êtes-vous blessée ?
- Comment t'es-tu blessé ?

- Zij is zwaargewond.
- Ze is zwaargewond.
- Zij is ernstig gewond.
- Ze is ernstig gewond.

Elle est gravement blessée.

Gestorven van ouderdom of gewond geraakt.

Il est mort de vieillesse ou alors il s'est blessé.

- Tom was gewond.
- Tom was gekwetst.

Tom était lésé.

Ik dacht dat je gewond was.

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que tu étais blessé.
- J'ai pensé que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.
- Je pensais que vous étiez blessé.
- Je pensais que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessés.
- Je pensais que vous étiez blessées.

Hij raakte gewond in een verkeersongeluk.

Il a été blessé dans un accident de circulation.

Zij raakte gewond bij het ongeval.

Elle a été blessée dans l'accident.

Hij was aan de schouder gewond.

Il était blessé à l'épaule.

Hij raakte gewond in de oorlog.

Il a été blessé à la guerre.

Hij raakte gewond bij het rugbyspel.

Il s'est blessé en jouant au rugby.

Hij raakte gewond tijdens de strijd.

- Il a été blessé pendant la bataille.
- Il a été blessé dans la bataille.

Hij lag gewond op de grond.

Il gisait blessé sur le sol.

- Ben je ooit gewond geweest door een kogel?
- Bent u ooit gewond geweest door een kogel?

- Avez-vous déjà été blessé par balle ?
- Avez-vous déjà été blessée par balle ?
- As-tu déjà été blessé par balle ?
- As-tu déjà été blessée par balle ?

De soldaat was gewond aan het been.

Le soldat fut blessé à la jambe.

Hij is gewond geraakt in de strijd.

Il a été blessé dans la bataille.

Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond.

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

Ze raakte gewond in een auto-ongeluk.

Elle a été blessée dans un accident de voiture.

Ik wil niet dat je gewond raakt.

Je ne veux pas que tu sois blessé.

Ik wil niet dat iemand gewond raakt.

Je ne veux pas que quelqu'un soit blessé.

Ben je bang om gewond te raken?

- As-tu peur d'être blessée ?
- As-tu peur d'être blessé ?

Hij is bij het ongeval gewond geraakt.

Il a été blessé dans l'accident.

- Hij is zwaargewond.
- Hij is ernstig gewond.

Il est gravement blessé.

Rivoli, raakte tweemaal gewond en promoveerde tot kolonel.

Rivoli, est blessé deux fois et promu colonel.

- Ben je gewond?
- Heb je je pijn gedaan?

T'es-tu blessé ?

's Avonds kwam mijn duif zwaar gewond terug.

Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.

Mijn broer werd gewond tijdens het auto-ongeval.

Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.

In het geval van het Indiase luipaard, raak je gewond.

Dans le cas du léopard indien, il y a des blessés.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

il a été grièvement blessé une fois et capturé une fois.

Hij heeft zich aan de linkerhand gewond met een mes.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

Hij zei dat hij gewond raakte omdat het luipaard geïrriteerd was.

Il dit avoir été blessé parce que le léopard était irrité et excité.

Ik was gewond aan mijn been, ik kon niet meer lopen.

Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.

Aanvallen bij Krasny en bij Smolensk, waar hij gewond raakte in de nek.

attaques à Krasny et à Smolensk, où il a été blessé au cou.

Tweemaal gewond raakte en lof won van zijn commandant, de toekomstige maarschalk Lefebvre.

blessé deux fois, et gagnant les éloges de son commandant, le futur maréchal Lefebvre.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

près de 20 000 hommes tués, blessés, ou capturés – 40% de l'armée de Bennigsen.

Sinds hij gewond is geraakt in een ongeval, kan hij niet meer lopen.

Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.

Ik kan niet uitgaan omdat ik een week geleden gewond raakte in een ongeval.

- Je ne peux pas sortir, car il y a une semaine, j'ai été blessé dans un accident.
- Je ne peux pas sortir, car il y a une semaine, j'ai été blessée dans un accident.

Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.

Ik ben niet rood, maar de slanke vrouw heeft een man die niet gewond is.

Je ne suis pas rouge, mais la femme mince a un homme non blessé.

En dat rond de 120 mensen gewond zijn geraakt door luipaarden... ...in de laatste zeven jaar.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.