Translation of "Erbij" in French

0.008 sec.

Examples of using "Erbij" in a sentence and their french translations:

Blijf erbij!

Continuez à le faire.

Bonnetje erbij?

Vous voulez un reçu ?

Kom erbij!

- Joignez-vous à nous !
- Joins-toi à nous !

- Je bent erbij betrokken.
- U bent erbij betrokken.
- Jullie zijn erbij betrokken.

- Vous êtes impliqué.
- Vous êtes impliquée.
- Vous êtes impliqués.
- Vous êtes impliquées.
- Tu es impliqué.
- Tu es impliquée.

Dat hoort erbij.

Cela en fait partie.

Ik was erbij.

J'y étais !

Mag ik erbij komen?

Puis-je me joindre ?

We zijn erbij betrokken.

- Nous sommes impliqués.
- Nous sommes impliquées.

Tom is erbij betrokken.

Tom est impliqué.

Ik ben erbij betrokken.

- Je suis impliqué.
- Je suis impliquée.

Kunnen de microben erbij komen

les microbes peuvent y entrer

Ik sluit me erbij aan.

J'abonde.

We moesten de slotenmaker erbij halen.

Nous dûmes appeler le serrurier.

- Je was erbij.
- Je was daar.

- Tu étais là.
- Tu y étais.

Had ik vaak moeite om erbij te horen.

j'ai souvent eu du mal à m'intégrer.

Laat me nu mijn machiavellistisch punt erbij halen.

Laissez-moi donc introduire ici mon point de vue machiavélique.

Ik heb dat vaak gezegd, en ik blijf erbij.

J'ai souvent dit cela et je le maintiens.

- Mag ik erbij komen?
- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Vind je het erg dat ik je gezelschap hou?
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- Ça vous ennuie si je me joins à vous?
- Cela vous dérange-t-il que je me joigne à vous ?

- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- Ça vous ennuie si je me joins à vous?
- Cela vous dérange-t-il que je me joigne à vous ?

Als we iedereen erbij betrekken, als iedereen zich eraan verbindt,

En impliquant tout le monde, en engageant tout le monde,

- Wat vindt uw vrouw ervan?
- Hoe voelt uw vrouw zich erbij?
- Wat denkt je vrouw erover?

- Comment ta femme prend-elle ça ?
- Qu'est-ce qu'en pense votre femme ?