Translation of "Degene" in French

0.006 sec.

Examples of using "Degene" in a sentence and their french translations:

Degene die rijdt is degene die niet drinkt.

Celui qui conduit, c’est celui qui ne boit pas.

Jij bent degene.

C'est toi qui l'es.

Degene die werden uitgeschakeld door slaapgebrek

Les gènes désactivés par un manque de sommeil

Jij bent degene die ik zocht.

Celui que je cherchais, c'est toi.

Zij was degene die het suggereerde.

- C'est elle qui l'a suggéré.
- C'était son idée à elle.

Jij bent niet degene die stierf.

Tu n'es pas celui qui est mort.

Ik ben degene die ziek is.

- C'est moi qui suis malade.
- Je suis celui qui est malade.

Hij is precies degene die je zoekt.

Il est précisément celui que tu cherches.

Zij was degene die zijn wond verzorgde.

Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.

Jij bent degene die hier verantwoordelijk voor is.

C'est toi qui es responsable de tout ça.

Waarom ben ik altijd degene die moet lijden?

Pourquoi c’est toujours à moi de faire des concessions ?

Een zekerheid is genoeg voor degene die zoekt.

Une seule certitude suffit à celui qui cherche.

De bakker is degene die het brood verkoopt.

C'est le boulanger qui vend le pain.

Ik was degene die het boek heeft gepakt.

C'est moi qui ai payé le livre.

Hij is degene die ik gisteren gezien heb.

C'est lui que j'ai vu hier.

Jij bent degene die suggereerde deze computer te kopen.

- C’est toi qui as suggéré d’acheter cet ordinateur.
- C’est vous qui avez suggéré d’acheter cet ordinateur.

Maar ik ben degene die jou zou moeten bedanken.

Mais c'est à moi de vous remercier.

Tom is degene waar je boos op moet zijn.

- C'est à Tom que tu devrais t'en prendre.
- C'est à Tom que vous devriez vous en prendre.

degene die cannabis twee keer per week of vaker gebruikten,

ceux qui en consommaient plus de deux fois par semaine -

...en jij bent degene die beslist waar we langs gaan.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

Wie is degene met wie je aan het praten was?

Qui était celui à qui tu parlais ?

...en jij bent degene die beslist waar we van hieraf heengaan.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

Want hij leek niet op degene die ik me had voorgesteld.

Car il ne ressemblait en rien à ce que j'avais imaginé.

- Gij zijt de persoon die ik zocht.
- Jij bent degene die ik zocht.

- C'est toi, celui que je cherchais.
- C'est toi, celle que je cherchais.
- Tu es celui que je cherchais.
- Tu es celle que je cherchais.
- Celui que je cherchais, c'est toi.
- Celle que je cherchais, c'est toi.

Het leven behoort toe aan de levenden, en degene die leeft moet zich voorbereiden op veranderingen.

La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer aux changements.

Je hebt ons al zo ver gekregen... ...maar nu ben ik degene die 't tegengif nodig heeft.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici, mais là, c'est moi qui ai besoin d'un antivenin.

Als zij wist dat ik degene ben die het cadeau heeft gestuurd, zou ze het niet aannemen.

Si elle sait que c'est moi qui a envoyé le cadeau, elle ne va pas l'accepter.

Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.

- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombée toute seule amoureuse de toi.
- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombé tout seul amoureux de toi.

- Jij bent de man waarnaar ik op zoek ben geweest.
- Gij zijt de persoon die ik zocht.
- Jij bent degene die ik zocht.

- Vous êtes la personne que je cherchais.
- Celui que je cherchais, c'est toi.