Translation of "Welke" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Welke" in a sentence and their finnish translations:

Welke tafel?

- Mikä pöytä?
- Mikä taulukko?

Welke verdieping?

Mikä kerros?

- Welke talen spreek je?
- Welke talen spreekt u?
- Welke talen spreken jullie?

Mitä kieliä sinä puhut?

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Mitä sanomalehteä luet?
- Mitä sanomalehteä luette?
- Mitä sanomalehteä sinä luet?
- Mitä sanomalehteä te luette?

- Welke is uw koffer?
- Welke is jouw koffer?

Mitkä ovat sinun matkatavarasi?

- Welke is van mij?
- Welke is de mijne?

Mikä on minun?

Welke gebruiken we?

Kummalla lennämme?

Welke is goedkoper?

Kumpi on halvempi?

- Welke kleuren hou je van?
- Van welke kleuren hou je?

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

- Welke film hebben jullie gekeken?
- Welke film heb je gezien?

Minkä elokuvan näit?

Welke wil je proberen?

Kumpaa haluat kokeilla?

Welke kant heeft gewonnen?

- Kummat voittivat?
- Kumpi puoli voitti?

Welke tand doet pijn?

Mikä hammas on kipeä?

Welke zijn de priemgetallen?

Mitkä ovat alkuluvut?

- Welke trein gaat naar het centrum?
- Welke trein gaat naar het stadscentrum?

Mikä juna menee kaupungin keskustaan?

Welke hond is van jou?

Mikä näistä koirista on sinun koirasi?

Van welke zanger houdt u?

Kuka on sinun lempilaulajasi?

Welke talen spreek je, Tom?

Mitä kieliä osaat puhua, Tom?

Welke landen grenzen aan Slovenië?

Mitkä maat ovat Slovenian naapurimaita?

Op welke verdieping woont ge?

Missä kerroksessa sinä asut?

Welke laptop heb ik nodig?

- Minkä läppärin tarvitsen?
- Minkä kannettavan tarvitsen?

Welke landen heb je bezocht?

Missä maissa olet käynyt?

Welke trein gaat ge nemen?

Millä junalla aiot mennä?

- Op welke leeftijd wil je trouwen?
- Op welke leeftijd wil je graag trouwen?

Mihin ikään mennessä haluaisit mennä naimisiin?

Welke navigatiestrategie... ...leidt ons naar Dana?

Kummalla navigointistrategialla löydämme Danan?

Welke biedt ons de beste bescherming?

Kumpi tarjoaa meille parhaan suojan?

Welke geheimen zullen we nog ontdekken...

Kuka tietää, mitä muita salaisuuksia -

In welke klas zit je zus?

Millä luokalla siskosi on?

Welke denk jij dat correct is?

Kumpi on mielestäsi oikein?

Welke talen worden in Korea gesproken?

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

Mitä muita vaihtoehtoja minulla on?

Op welke leeftijd wil je trouwen?

Minkä ikäisenä haluat naimisiin?

Naar welke middelbare school ging jij?

Mitä lukiota kävit?

Welke slang heeft de langste giftanden?

Millä käärmeellä on pisin myrkkyhammas?

Welke taal spreekt men in Egypte?

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

Voit valita minkä tahansa haluat.

- In welke map heb je het bestand opgeslagen?
- In welke map hebt u het bestand opgeslagen?
- In welke map hebben jullie het bestand opgeslagen?

Mihin kansioon tallensit tiedoston?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

Mihin suuntaan lähdemme?

Welke taal wordt er gesproken in Frankrijk?

Mitä kieltä puhutaan Ranskassa?

Welke heb je liever, vlees of vis?

Kumpaa suosit, lihaa vai kalaa?

Welke taal spreken ze in jouw land?

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Wie weet welke verrassingen zich nog meer verbergen...

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä -

Welke is groter, de zon of de aarde?

Kumpi on suurempi; Aurinko vai Kuu?

Tom wist niet welke bus hij moest nemen.

Tom ei tiennyt mihin bussiin nousta.

Dus welke snack denk je... ...geeft ons een boost?

Mikä välipala antaa meille energiaa?

Welke route is de veiligste... ...om beschaving te vinden?

Kumpi reitti johtaa todennäköisemmin sivilisaatioon?

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

Kumpi soihtu on mielestäsi parempi valonlähde?

Het is moeilijk te zien welke demonen haar najagen.

Sen on vaikea nähdä vainoavia demoneita.

En ruikt welke vrouwtjes vol met voedzame eitjes zitten.

Se haistaa naaraslohet, jotka ovat täynnä mätiä.

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

Kumpaa kautta pääsemme hylyn luokse nopeammin?

Tot welke leeftijd geloofde jij nog in de Kerstman?

Minkä ikäiseksi asti uskoit Joulupukkiin?

- Wie is uw lievelingszanger?
- Van welke zanger houdt u?

- Kuka on sinun lempilaulajasi?
- Kuka on sun lempilaulaja?

Coca-Cola of Pepsi, welke vind je het lekkerst?

Kummasta sinä pidät enemmän, Coca-colasta vai Pepsistä?

Welke optie biedt de beste kans om die antistoffen te vervangen?

Kumpi vaihtoehto on parempi mahdollisuus korvata vastamyrkky?

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

Sinä päätät. Kumpi navigointitapa - johtaa meidät oikeaan suuntaan?

Welke weg is onze beste kans... ...om uit de mijn te komen?

Kumpi on paras reitti päästä kaivoksesta ulos?

Welke is de korte weg naar de beschaving waar we op hopen?

Kumpi on toivomamme oikotie sivilisaation pariin?

Dus schiet op en beslis... ...op welke manier we er het snelste komen.

Päätä siis äkkiä, kumpi reitti on nopeampi.

Als ik die kon zien, kon ik zien welke kant ze op bewoog.

Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.

- Wat is jouw favoriete kleur?
- Wat is jouw lievelingskleur?
- Welke is uw lievelingskleur?

Mikä sinun lempivärisi on?

Maar er zijn verschillende manieren om dat te doen. En jij moet kiezen welke.

Voin tehdä sen kahdella eri tavalla. Sinä päätät kummalla.

Welke is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika, Washington of New York?

Kumpi on Yhdysvaltojen pääkaupunki, Washington vai New York?

Het gaat er niet om hoeveel boeken je leest, maar welke boeken je leest.

Tärkeintä ei ole kuinka paljon luet kirjoja vaan mitä kirjoja luet.

"Wat is er aan de hand?" "De sleutel is verdwenen." "Welke sleutel?" "De fietssleutel."

”Mitä nyt?” ”Avain on hukassa.” ”Mikä avain?” ”Polkupyörän.”

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

Koko aavikko on etsintäalueena, mutta meidän pitää päättää, mihin suuntaan lähdemme.

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

- Wat is jouw favoriete kleur?
- Wat is jouw lievelingskleur?
- Welke is uw lievelingskleur?
- Wat is je lievelingskleur?

Mikä sinun lempivärisi on?

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

Tärkeintä ei ole se mistä yliopistosta olet valmistunut vaan se mitä olet oppinut.

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä Maan pimeässä yössä piilottelee. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

„Welke talen ken jij, Tom?” – „C++ en Java, bovendien ook een beetje PHP. En jij, Maria?” – „Frans, Japans en Hebreeuws.”

”Mitä kieliä sinä osaat, Tom?” ”C++:aa, Javaa ja vähän PHP:tä. Entä sinä, Mari?” ”Ranskaa, japania ja hepreaa.”

Een ieder heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp van bevoegde nationale rechterlijke instanties tegen handelingen, welke in strijd zijn met de grondrechten hem toegekend bij Grondwet of wet.

Jokaisella on oikeus tehokkaaseen hyvitykseen asianomaisessa kansallisessa tuomioistuimessa häneen kohdistuneista teoista, jotka loukkaavat hänelle valtiosäännöllä tai lailla turvattuja perusoikeuksia.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.

Nadat ik over deze elementaire vraag grondig had nagedacht, kwam ik tot de conclusie dat het verschil tussen de onmisbare woorden 'belangrijk' en 'essentiëel', welke vaak beschreven wordt als 'aanzienlijk' of 'degelijk' door voorname mensen, niet belanrijk is, maar eerder irrelevant.

Mietittyäni pohjiaan myöten tätä peruskysymystä tulin siihen tulokseen, että noitten tarpeellisten sanojen ”tärkeä” ja ”välttämätön” välinen ero, jota hallitsevassa asemassa olevat ihmiset usein kuvailevat “huomattavaksi” tai “oleelliseksi”, ei suinkaan ole merkittävä vaan epäolennainen.